Files
revanced-patches/patches/src/main/resources/addresources/values-uk-rUA/strings.xml
2025-12-05 00:11:40 +00:00

1802 lines
209 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
All strings must have a unique path, even if the same string is declared in two different apps.
This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing the <app> and <patch> elements.
Strings with new lines must be raw strings where they're wrapped in quotes and new lines are not encoded.
Raw strings still requires escaping embedded double quotes but escaping embedded single quotes is optional.
Raw strings are required because Crowdin AI translations regularly gets confused and
replace \n with an encoded new line character.
Bad:
<string name="summary_key">First \'item\' text\nSecond \"item\" text</string>
Good:
<string name="summary_key">"First 'item' text
Second \"item\" text"</string>
-->
<resources>
<app id="shared">
<patch id="layout.branding.baseCustomBrandingPatch">
<string name="revanced_custom_branding_name_title">Назва додатку</string>
<!-- Translations of this should be identical to revanced_custom_branding_icon_entry_5 -->
<string name="revanced_custom_branding_name_entry_5">Користувацька</string>
<string name="revanced_custom_branding_icon_title">Іконка додатку</string>
<string name="revanced_custom_branding_icon_entry_1">Оригінальна</string>
<!-- Translation of this should be identical to revanced_header_logo_entry_5 -->
<string name="revanced_custom_branding_icon_entry_3">ReVanced мінімальна</string>
<string name="revanced_custom_branding_icon_entry_4">ReVanced масштабована</string>
<!-- Translations of this should be identical to revanced_custom_branding_name_entry_5 -->
<string name="revanced_custom_branding_icon_entry_5">Користувацька</string>
</patch>
<patch id="misc.checks.checkEnvironmentPatch">
<string name="revanced_check_environment_failed_title">Перевірки не вдалися</string>
<string name="revanced_check_environment_dialog_open_official_source_button">Відкрити офіційний вебсайт</string>
<string name="revanced_check_environment_dialog_ignore_button">Ігнорувати</string>
<string name="revanced_check_environment_failed_message">&lt;h5&gt;Схоже, що цей застосунок був пропатчений не Вами.&lt;/h5&gt;&lt;br&gt;Він може працювати не належним чином, &lt;b&gt;бути шкідливим або навіть небезпечним&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ці перевірки означають, що цей застосунок був пропатчений та отриманий від когось іншого:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;%1$s&lt;/small&gt;&lt;br&gt;Наполегливо рекомендується &lt;b&gt;видалити цей застосунок та пропатчити його самостійно,&lt;/b&gt; щоб переконатися, що Ви використовуєте перевірений та безпечний застосунок.&lt;p&gt;&lt;br&gt;Якщо це попередження проігнорувати, воно буде показано лише двічі.</string>
<string name="revanced_check_environment_not_same_patching_device">Пропатчено на іншому пристрої</string>
<string name="revanced_check_environment_manager_not_expected_installer">Встановлено не через ReVanced Manager</string>
<string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time">Пропатчено більше 10 хвилин тому</string>
<string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_days">Пропатчено %s дні(в) тому</string>
<string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_invalid">Дата збірки APK пошкоджена</string>
</patch>
<patch id="misc.dns.checkWatchHistoryDomainNameResolutionPatch">
<string name="revanced_check_watch_history_domain_name_dialog_title">Повідомлення ReVanced</string>
<string name="revanced_check_watch_history_domain_name_dialog_message">Ваша історія переглядів не зберігається.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Швидше за все, це спричинено блокувальником реклами DNS або мережевим проксі.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Щоб це виправити, додайте &lt;b&gt;s.youtube.com&lt;/b&gt; у білий список блокувальника або вимкніть усі DNS блокувальники та проксі.</string>
<string name="revanced_check_watch_history_domain_name_dialog_ignore">Більше не показувати</string>
</patch>
<patch id="misc.settings.settingsResourcePatch">
<string name="revanced_settings_submenu_title">Налаштування</string>
<string name="revanced_settings_confirm_user_dialog_title">Ви впевнені, що хочете продовжити?</string>
<string name="revanced_settings_save">Зберегти</string>
<string name="revanced_settings_reset">Скинути</string>
<string name="revanced_settings_reset_color">Скинути колір</string>
<string name="revanced_settings_color_invalid">Недійсний колір</string>
<string name="revanced_settings_restart_title">Потрібен перезапуск</string>
<string name="revanced_settings_restart_dialog_message">Перезапустіть застосунок, щоб зміни набули чинності.</string>
<string name="revanced_settings_restart">Перезавантажити</string>
<string name="revanced_settings_import">Імпорт</string>
<string name="revanced_settings_import_copy">Копіювати</string>
<string name="revanced_settings_import_reset">Налаштування ReVanced скинуто до стандартних</string>
<string name="revanced_settings_import_success">Імпортовано %d налаштувань</string>
<string name="revanced_settings_import_failure_parse">Не вдалося імпортувати: %s</string>
<string name="revanced_settings_search_hint">Пошук налаштувань</string>
<string name="revanced_settings_search_no_results_title">За запитом \'%s\' нічого не знайдено</string>
<string name="revanced_settings_search_no_results_summary">Спробуйте інше ключове слово</string>
<string name="revanced_settings_search_recent_searches">Нещодавні пошуки</string>
<string name="revanced_settings_search_remove_message">Видалити з історії пошуку?</string>
<string name="revanced_settings_search_clear_history">Очистити історію пошуку</string>
<string name="revanced_settings_search_clear_history_message">Ви впевнені, що хочете очистити всю історію пошуку?</string>
<string name="revanced_settings_search_tips_title">Поради щодо пошуку</string>
<string name="revanced_settings_search_tips_summary">"• Натисніть на шлях, щоб відкрити його
• Натисніть і утримуйте налаштування, щоб перейти до нього
• Натисніть Enter, щоб зберегти пошуковий запит в історію
• Пошук ігнорує регістр і розділові знаки
• Батьківські налаштування показуються над вимкненими дочірніми налаштуваннями"</string>
<string name="revanced_settings_search_empty_history_title">Історія пошуку порожня</string>
<string name="revanced_settings_search_empty_history_summary">Щоб зберегти історію пошуку, введіть пошуковий запит і натисніть Enter</string>
<string name="revanced_settings_search_history_title">Показувати історію пошуку налаштувань</string>
<string name="revanced_settings_search_history_summary_on">Історія пошуку налаштувань показується</string>
<string name="revanced_settings_search_history_summary_off">Історія пошуку налаштувань не показується</string>
<string name="revanced_show_menu_icons_title">Показувати іконки в налаштуваннях ReVanced</string>
<string name="revanced_show_menu_icons_summary_on">Іконки в налаштуваннях показуються</string>
<string name="revanced_show_menu_icons_summary_off">Іконки в налаштуваннях не показуються</string>
<string name="revanced_language_title">Мова налаштувань ReVanced</string>
<string name="revanced_language_user_dialog_message">"Переклади для деяких мов можуть бути відсутні або неповні.
Щоб перекласти нові мови або покращити наявні переклади, відвідайте translate.revanced.app"</string>
<string name="revanced_language_DEFAULT">Мова застосунку</string>
<string name="revanced_pref_import_export_title">Імпорт / Експорт налаштувань</string>
<string name="revanced_pref_import_export_summary">Імпорт / Експорт налаштувань ReVanced\n\nДля збереження налаштувань скопіюйте текст у вікні кнопкою \"Копіювати\" та збережіть його в текстовому файлі.\nДля відновлення налаштувань вставте у вікно збережений раніше текст та натисніть кнопку \"Імпортувати\"</string>
<!-- Settings about dialog. -->
<string name="revanced_settings_about_links_body">Ви використовуєте ReVanced Patches версії &lt;i&gt;%s&lt;/i&gt;</string>
<string name="revanced_settings_about_links_dev_header">Примітка</string>
<string name="revanced_settings_about_links_dev_body">Ця версія є передрелізною, тому у Вас можуть виникати несподівані проблеми</string>
<string name="revanced_settings_about_links_header">Офіційні посилання</string>
<!-- NOTE: the about strings above are duplicated in the TikTok about screen code,
and changes made here must also be made there. -->
</patch>
<patch id="misc.gms.gmsCoreSupportResourcePatch">
<string name="microg_settings_title">Налаштування GmsCore</string>
<string name="microg_settings_summary">Відкрити GmsCore для налаштування та входу в обліковий запис Google</string>
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore не встановлено. Встановіть його.</string>
<string name="gms_core_dialog_title">Потрібна дія</string>
<string name="gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore не має дозволу на роботу в фоновому режимі.
Дотримуйтесь інструкцій з посібника \"Don't kill my app\" для Вашого телефону та застосуйте їх до своєї інсталяції MicroG.
Це необхідно для роботи програми."</string>
<string name="gms_core_dialog_open_website_text">Відкрити вебсайт</string>
<string name="gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"Необхідно вимкнути оптимізацію енергії для MicroG GmsCore, щоб запобігти проблемам.
Вимкнення оптимізації енергії для MicroG не вплине негативно на час автономної роботи.
Натисніть кнопку \"Продовжити\" та вимкніть оптимізацію."</string>
<string name="gms_core_dialog_continue_text">Продовжити</string>
</patch>
<patch id="misc.fix.playback.spoofVideoStreamsPatch">
<string name="revanced_spoof_video_streams_screen_title">Підміна відеопотоків</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_screen_summary">Підміняти відеопотоки клієнта, щоб уникнути проблем із відтворенням</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_screen_title">Підміна відеопотоків</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_screen_summary">Підміняти відеопотоки клієнта, щоб уникнути проблем із відтворенням</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_title">Підміна відеопотоків</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_summary_on">"Відеопотоки підмінено
Якщо Ви користуєтеся YouTube Premium, ця опція може бути не потрібна"</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_summary_off">"Відеопотоки не підмінено
Відтворення може не працювати"</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_user_dialog_message">Вимкнення цієї опції може спричинити проблеми з відтворенням.</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_client_type_title">Клієнт за замовчуванням</string>
</patch>
<patch id="misc.audio.forceOriginalAudioPatch">
<string name="revanced_force_original_audio_title">Примусово оригінальна мова звукової доріжки</string>
<string name="revanced_force_original_audio_summary_on">Використовується оригінальна мова звукової доріжки</string>
<string name="revanced_force_original_audio_summary_off">Використовується стандартна (регіональна) мова звукової доріжки</string>
<!-- 'Spoof video streams' should be the same translation used for 'revanced_spoof_video_streams_screen_title'. -->
<string name="revanced_force_original_audio_not_available">Щоб використовувати цю функцію, змініть клієнт \"Підміни відеопотоків\" на будь-який клієнт, окрім Android Studio</string>
</patch>
<patch id="misc.debugging.enableDebuggingPatch">
<string name="revanced_debug_screen_title">Налагодження</string>
<string name="revanced_debug_screen_summary">Увімкнення або вимкнення параметрів налагодження</string>
<string name="revanced_debug_title">Журнал налагодження</string>
<string name="revanced_debug_summary_on">Журнали налагодження ввімкнено</string>
<string name="revanced_debug_summary_off">Журнали налагодження вимкнено</string>
<string name="revanced_debug_stacktrace_title">Реєструвати трасування стека</string>
<string name="revanced_debug_stacktrace_summary_on">Журнали налагодження містять трасування стека</string>
<string name="revanced_debug_stacktrace_summary_off">Журнали налагодження не містять трасування стека</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_title">Показувати тост при помилці ReVanced</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_summary_on">Тост показується, якщо сталася помилка</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_summary_off">Тост не показується, якщо сталася помилка</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_user_dialog_message">"Вимкнення сповіщень про помилки приховує всі сповіщення про помилки ReVanced.
Ви не будете отримувати сповіщення про будь-які непередбачувані події."</string>
<string name="revanced_debug_export_logs_to_clipboard_title">Експортувати журнали налагодження</string>
<string name="revanced_debug_export_logs_to_clipboard_summary">Копіює журнали налагодження ReVanced до буфера обміну</string>
<string name="revanced_debug_logs_disabled">Журнали налагодження вимкнено</string>
<string name="revanced_debug_logs_none_found">Журнали не знайдено</string>
<string name="revanced_debug_logs_copied_to_clipboard">Журнали скопійовано</string>
<string name="revanced_debug_logs_failed_to_export">Не вдалося експортувати журнали: %s</string>
<string name="revanced_debug_logs_clear_buffer_title">Очистити журнали налагодження</string>
<string name="revanced_debug_logs_clear_buffer_summary">Очищує всі збережені журнали налагодження ReVanced</string>
<string name="revanced_debug_logs_clear_toast">Журнали очищено</string>
<string name="revanced_debug_feature_flags_manager_title">Менеджер експериментальних прапорців</string>
<string name="revanced_debug_feature_flags_manager_summary">Керувати експериментальними boolean прапорцями</string>
<string name="revanced_debug_feature_flags_manager_active_header">Активні (%d)</string>
<string name="revanced_debug_feature_flags_manager_blocked_header">Заблоковані (%d)</string>
<string name="revanced_debug_feature_flags_manager_search_hint">Пошук...</string>
<string name="revanced_debug_feature_flags_manager_toast_saved">Прапорці збережено</string>
<string name="revanced_debug_feature_flags_manager_toast_reset">Прапорці скинуто</string>
<string name="revanced_debug_feature_flags_manager_toast_copied">Прапорці скопійовано до буфера обміну</string>
</patch>
<patch id="misc.privacy.sanitizeSharingLinksPatch">
<string name="revanced_sanitize_sharing_links_title">Очищення посилань для поширення</string>
<string name="revanced_sanitize_sharing_links_summary_on">Параметри запиту відстеження вилучаються з поширених посилань</string>
<string name="revanced_sanitize_sharing_links_summary_off">Параметри запиту відстеження не вилучаються з поширених посилань</string>
<string name="revanced_replace_music_with_youtube_title">Змінити посилання для поширення на youtube.com</string>
<string name="revanced_replace_music_with_youtube_summary_on">Під час поширення посилань використовується youtube.com</string>
<string name="revanced_replace_music_with_youtube_summary_off">Під час поширення посилань використовується music.youtube.com</string>
</patch>
</app>
<app id="youtube">
<patch id="misc.settings.settingsPatch">
<string name="revanced_settings_screen_00_about_title">Інформація</string>
<string name="revanced_settings_screen_01_ads_title">Реклама</string>
<string name="revanced_settings_screen_02_alt_thumbnails_title">Альтернативні прев\'ю</string>
<string name="revanced_settings_screen_03_feed_title">Стрічка</string>
<string name="revanced_settings_screen_04_general_title">Загальні</string>
<string name="revanced_settings_screen_05_player_title">Плеєр</string>
<string name="revanced_settings_screen_07_seekbar_title">Панель прогресу</string>
<string name="revanced_settings_screen_08_swipe_controls_title">Керування жестами</string>
<string name="revanced_settings_screen_11_misc_title">Різне</string>
<string name="revanced_settings_screen_12_video_title">Відео</string>
<string name="revanced_restore_old_settings_menus_title">Відновити старе меню налаштувань</string>
<string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_on">Показується старе меню налаштувань</string>
<string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_off">Показується нове меню налаштувань</string>
</patch>
<patch id="misc.backgroundplayback.backgroundPlaybackPatch">
<string name="revanced_shorts_disable_background_playback_title">Вимкнути фонове відтворення Shorts</string>
<string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_on">Фонове відтворення Shorts вимкнено</string>
<string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_off">Фонове відтворення Shorts увімкнено</string>
</patch>
<patch id="misc.debugging.enableDebuggingPatch">
<string name="revanced_debug_protobuffer_title">Реєструвати буфер протоколу</string>
<string name="revanced_debug_protobuffer_summary_on">Журнали налагодження містять протобуфер</string>
<string name="revanced_debug_protobuffer_summary_off">Журнали налагодження не містять протобуфер</string>
<string name="revanced_debug_protobuffer_user_dialog_message">"Увімкнення цього налаштування реєструватиме додаткові дані про макет, зокрема текст на екрані для деяких компонентів інтерфейсу.
Це може допомогти визначити компоненти під час створення користувацьких фільтрів.
Однак, увімкнувши це, також буде записано деякі дані користувача, наприклад Вашу IP-адресу."</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.general.hideLayoutComponentsPatch">
<string name="revanced_hide_album_cards_title">Приховати картки альбому</string>
<string name="revanced_hide_album_cards_summary_on">Картки альбому приховано</string>
<string name="revanced_hide_album_cards_summary_off">Картки альбому показуються</string>
<string name="revanced_hide_artist_cards_title">Приховати картки виконавця</string>
<string name="revanced_hide_artist_cards_summary_on">Картки виконавця приховано</string>
<string name="revanced_hide_artist_cards_summary_off">Картки виконавця показуються</string>
<string name="revanced_hide_chips_shelf_title">Приховати полицю фішок</string>
<string name="revanced_hide_chips_shelf_summary_on">Полицю фішок приховано</string>
<string name="revanced_hide_chips_shelf_summary_off">Полиця фішок показується</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_title">Приховати публікації спільноти</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_summary_on">Публікації спільноти приховано</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_summary_off">Публікації спільноти показуються</string>
<string name="revanced_hide_compact_banner_title">Приховати компактні банери</string>
<string name="revanced_hide_compact_banner_summary_on">Компактні банери приховано</string>
<string name="revanced_hide_compact_banner_summary_off">Компактні банери показуються</string>
<string name="revanced_hide_crowdfunding_box_title">Приховати скриню фінансування</string>
<string name="revanced_hide_crowdfunding_box_summary_on">Скриньку фінансування приховано</string>
<string name="revanced_hide_crowdfunding_box_summary_off">Скринька фінансування показується</string>
<string name="revanced_hide_expandable_card_title">Приховати розширювану картку</string>
<string name="revanced_hide_expandable_card_summary_on">Розширювану картку під відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_expandable_card_summary_off">Розширювана картка під відео показується</string>
<string name="revanced_hide_floating_microphone_button_title">Приховати плаваючу кнопку мікрофона</string>
<string name="revanced_hide_floating_microphone_button_summary_on">Плаваючу кнопку мікрофона в пошуку приховано</string>
<string name="revanced_hide_floating_microphone_button_summary_off">Плаваюча кнопка мікрофона в пошуку показується</string>
<string name="revanced_hide_horizontal_shelves_title">Приховати горизонтальні полиці</string>
<string name="revanced_hide_horizontal_shelves_summary_on">"Горизонтальні полиці приховано:
• Гарячі новини
• Продовжити перегляд
• Переглянути більше каналів
• Найдоречніші
• Покупки
• Дивитися знову"</string>
<string name="revanced_hide_horizontal_shelves_summary_off">Горизонтальні полиці показуються</string>
<string name="revanced_hide_image_shelf_title">Приховати полицю із зображеннями</string>
<string name="revanced_hide_image_shelf_summary_on">Полицю із зображеннями в результатах пошуку приховано</string>
<string name="revanced_hide_image_shelf_summary_off">Полиця із зображеннями в результатах пошуку показується</string>
<string name="revanced_hide_latest_posts_title">Приховати останні публікації</string>
<string name="revanced_hide_latest_posts_summary_on">Останні публікації приховано</string>
<string name="revanced_hide_latest_posts_summary_off">Останні публікації показуються</string>
<string name="revanced_hide_mix_playlists_title">Приховати \"Мікс плейлисти\"</string>
<string name="revanced_hide_mix_playlists_summary_on">\"Мікс плейлисти\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_mix_playlists_summary_off">\"Мікс плейлисти\" показуються</string>
<string name="revanced_hide_movies_section_title">Приховати секцію фільмів</string>
<string name="revanced_hide_movies_section_summary_on">Секцію фільмів приховано</string>
<string name="revanced_hide_movies_section_summary_off">Секція фільмів показується</string>
<!-- 'Notify me' should be translated using the same localized wording YouTube displays.
This item appear in the Subscriptions feed for future livestreams or unreleased videos. -->
<string name="revanced_hide_notify_me_button_title">Приховати кнопку \"Сповістити мене\"</string>
<string name="revanced_hide_notify_me_button_summary_on">Кнопку \"Сповістити мене\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_notify_me_button_summary_off">Кнопка \"Сповістити мене\" показується</string>
<string name="revanced_hide_playables_title">Приховати \"Ігрову кімнату\"</string>
<string name="revanced_hide_playables_summary_on">Розділ \"Ігрова кімната\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_playables_summary_off">Розділ \"Ігрова кімната\" показується</string>
<!-- 'Show more' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
This button usually appears when searching for a YT creator. -->
<string name="revanced_hide_show_more_button_title">Приховати кнопку \"Показати більше\"</string>
<string name="revanced_hide_show_more_button_summary_on">Кнопку \"Показати більше\" у результатах пошуку приховано</string>
<string name="revanced_hide_show_more_button_summary_off">Кнопка \"Показати більше\" у результатах пошуку показується</string>
<string name="revanced_hide_surveys_title">Приховати опитування</string>
<string name="revanced_hide_surveys_summary_on">Опитування приховано</string>
<string name="revanced_hide_surveys_summary_off">Опитування показуються</string>
<string name="revanced_hide_ticket_shelf_title">Приховати полицю квитків</string>
<string name="revanced_hide_ticket_shelf_summary_on">Полицю квитків приховано</string>
<string name="revanced_hide_ticket_shelf_summary_off">Полиця квитків показується</string>
<!-- 'People also watched' and 'You might also like' should be translated using the same localized wording YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_video_recommendation_labels_title">Приховати мітки відеорекомендацій</string>
<string name="revanced_hide_video_recommendation_labels_summary_on">Мітки \"Інші користувачі також переглядали це відео\" та \"Вам також може сподобатися\" у результатах пошуку приховано</string>
<string name="revanced_hide_video_recommendation_labels_summary_off">Мітки \"Інші користувачі також переглядали це відео\" та \"Вам також може сподобатися\" у результатах пошуку показуються</string>
<!-- https://logos.fandom.com/wiki/YouTube/Yoodles -->
<string name="revanced_hide_doodles_title">Приховати Дудли YouTube</string>
<string name="revanced_hide_doodles_summary_on">Анімацію Дудлів YouTube на логотипі приховано</string>
<string name="revanced_hide_doodles_summary_off">Анімація Дудлів YouTube на логотипі показується</string>
<string name="revanced_hide_doodles_user_dialog_message">"Дудли YouTube показуються кілька днів на рік.
Якщо Дудл зараз показується у вашому регіоні, і це налаштування приховування ввімкнено, то панель фільтрів під рядком пошуку також буде приховано."</string>
<string name="revanced_hide_channel_bar_title">Приховати панель каналу</string>
<string name="revanced_hide_channel_bar_summary_on">Панель каналу під відеоплеєром приховано</string>
<string name="revanced_hide_channel_bar_summary_off">Панель каналу під відеоплеєром показується</string>
<string name="revanced_hide_channel_watermark_title">Приховати водяний знак каналу</string>
<string name="revanced_hide_channel_watermark_summary_on">Водяний знак у нижній частині відеоплеєра приховано</string>
<string name="revanced_hide_channel_watermark_summary_off">Водяний знак у нижній частині відеоплеєра показується</string>
<string name="revanced_hide_emergency_box_title">Приховати аварійні скриньки</string>
<string name="revanced_hide_emergency_box_summary_on">Аварійні скриньки приховано</string>
<string name="revanced_hide_emergency_box_summary_off">Аварійні скриньки показуються</string>
<string name="revanced_hide_info_panels_title">Приховати інформаційні панелі</string>
<string name="revanced_hide_info_panels_summary_on">Інформаційні панелі приховано</string>
<string name="revanced_hide_info_panels_summary_off">Інформаційні панелі показуються</string>
<!-- 'Join' should be translated using the same localized wording YouTube displays.
This appears in the video player for certain videos. -->
<string name="revanced_hide_join_membership_button_title">Приховати кнопку \"Підписатися +\"</string>
<string name="revanced_hide_join_membership_button_summary_on">Кнопку \"Підписатися +\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_join_membership_button_summary_off">Кнопка \"Підписатися +\" показується</string>
<string name="revanced_hide_medical_panels_title">Приховати медичні панелі</string>
<string name="revanced_hide_medical_panels_summary_on">Панелі про медицину приховано</string>
<string name="revanced_hide_medical_panels_summary_off">Панелі про медицину показуються</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_title">Приховати швидкі дії</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_summary_on">Швидкі дії в повноекранному режимі приховано</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_summary_off">Швидкі дії в повноекранному режимі показуються</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_title">Приховати пов\'язані відео</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_summary_on">Пов\'язані відео у швидких діях приховано</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_summary_off">Пов\'язані відео у швидких діях показуються</string>
<string name="revanced_hide_subscribers_community_guidelines_title">Приховати правила спільноти підписок</string>
<string name="revanced_hide_subscribers_community_guidelines_summary_on">Правила спільноти підписок приховано</string>
<string name="revanced_hide_subscribers_community_guidelines_summary_off">Правила спільноти підписок показуються</string>
<string name="revanced_hide_timed_reactions_title">Приховати тимчасові реакції</string>
<string name="revanced_hide_timed_reactions_summary_on">Тимчасові реакції приховано</string>
<string name="revanced_hide_timed_reactions_summary_off">Тимчасові реакції показуються</string>
<string name="revanced_hide_ai_generated_video_summary_section_title">Приховати секцію \"Короткий переказ від ШІ\"</string>
<string name="revanced_hide_ai_generated_video_summary_section_summary_on">Секцію короткого переказу відео, згенерованого ШІ, приховано</string>
<string name="revanced_hide_ai_generated_video_summary_section_summary_off">Секція короткого переказу відео, згенерованого ШІ, показується</string>
<string name="revanced_hide_ask_section_title">Приховати \"Запитати\"</string>
<string name="revanced_hide_ask_section_summary_on">Секцію \"Запитати\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_ask_section_summary_off">Секція \"Запитати\" показується</string>
<string name="revanced_hide_attributes_section_title">Приховати секції атрибутів</string>
<string name="revanced_hide_attributes_section_summary_on">Секції \"Місця на відео\", \"Ігри\", \"Музика\" та \"Люди, згадані у відео\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_attributes_section_summary_off">Секції \"Місця на відео\", \"Ігри\", \"Музика\" та \"Люди, згадані у відео\" показуються</string>
<string name="revanced_hide_chapters_section_title">Приховати секцію \"Розділи\"</string>
<string name="revanced_hide_chapters_section_summary_on">Секцію \"Розділи\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_chapters_section_summary_off">Секція \"Розділи\" показується</string>
<string name="revanced_hide_how_this_was_made_section_title">Приховати секцію \"Як створювався цей контент\"</string>
<string name="revanced_hide_how_this_was_made_section_summary_on">Секцію \"Як створювався цей контент\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_how_this_was_made_section_summary_off">Секція \"Як створювався цей контент\" показується</string>
<string name="revanced_hide_hype_points_title">Приховати очки голосів</string>
<string name="revanced_hide_hype_points_summary_on">Очки голосів приховано</string>
<string name="revanced_hide_hype_points_summary_off">Очки голосів показуються</string>
<string name="revanced_hide_podcast_section_title">Приховати секцію \"Послухайте подкаст\"</string>
<string name="revanced_hide_podcast_section_summary_on">Секцію \"Послухайте подкаст\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_podcast_section_summary_off">Секція \"Послухайте подкаст\" показується</string>
<string name="revanced_hide_featured_section_title">Приховати рекомендований контент</string>
<string name="revanced_hide_featured_section_summary_on">Секцію рекомендованого контенту приховано</string>
<string name="revanced_hide_featured_section_summary_off">Секція рекомендованого контенту показується</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_section_title">Приховати секцію інформаційних карток</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_section_summary_on">Секцію інформаційних карток приховано</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_section_summary_off">Секція інформаційних карток показується</string>
<string name="revanced_hide_key_concepts_section_title">Приховати секцію \"Основні поняття\"</string>
<string name="revanced_hide_key_concepts_section_summary_on">Секцію \"Основні поняття\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_key_concepts_section_summary_off">Секція \"Основні поняття\" показується</string>
<string name="revanced_hide_description_subscribe_button_title">Приховати \"Підписатися\"</string>
<string name="revanced_hide_description_subscribe_button_summary_on">Кнопку \"Підписатися\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_description_subscribe_button_summary_off">Кнопка \"Підписатися\" показується</string>
<string name="revanced_hide_transcript_section_title">Приховати секцію \"Текст відео\"</string>
<string name="revanced_hide_transcript_section_summary_on">Секцію \"Текст відео\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_transcript_section_summary_off">Секція \"Текст відео\" показується</string>
<string name="revanced_hide_description_components_screen_title">Опис відео</string>
<string name="revanced_hide_description_components_screen_summary">Приховати або показувати компоненти опису відео</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_screen_title">Панель фільтрів</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_screen_summary">Приховати або показувати панель фільтрів у стрічках, пов\'язаних відео, результатах пошуку та історії</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_feed_title">Приховати у стрічках</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_feed_summary_on">Приховано у стрічках</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_feed_summary_off">Показується у стрічках</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_related_videos_title">Приховати у пов\'язаних відео</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_related_videos_summary_on">Приховано у пов\'язаних відео</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_related_videos_summary_off">Показується у пов\'язаних відео</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_search_title">Приховати у результатах пошуку</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_search_summary_on">Приховано у результатах пошуку</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_search_summary_off">Показується у результатах пошуку</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_history_title">Приховати в історії переглядів</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_history_summary_on">Приховано в історії переглядів</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_history_summary_off">Показується в історії переглядів</string>
<string name="revanced_channel_screen_title">Сторінка каналу</string>
<string name="revanced_channel_screen_summary">Приховати або показувати компоненти сторінки каналу</string>
<!-- 'For You' should be translated using the same localized wording YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_title">Приховати полицю \"Для вас\"</string>
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_summary_on">Полицю \"Для вас\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_summary_off">Полиця \"Для вас\" показується</string>
<string name="revanced_hide_links_preview_title">Приховати попередній перегляд посилань</string>
<string name="revanced_hide_links_preview_summary_on">Попередній перегляд посилань приховано</string>
<string name="revanced_hide_links_preview_summary_off">Попередній перегляд посилань показується</string>
<string name="revanced_hide_members_shelf_title">Приховати полицю учасників</string>
<string name="revanced_hide_members_shelf_summary_on">Полицю учасників приховано</string>
<string name="revanced_hide_members_shelf_summary_off">Полиця учасників відображається</string>
<!-- 'Visit Community' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_visit_community_button_title">Приховати \"Відвідати спільноту\"</string>
<string name="revanced_hide_visit_community_button_summary_on">Кнопку \"Відвідати спільноту\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_visit_community_button_summary_off">Кнопка \"Перейти до спільноти\" показується</string>
<!-- 'Visit store' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_visit_store_button_title">Приховати \"Відвідати магазин\"</string>
<string name="revanced_hide_visit_store_button_summary_on">Кнопку \"Відвідати магазин\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_visit_store_button_summary_off">Кнопка \"Відвідати магазин\" показується</string>
<string name="revanced_comments_screen_title">Коментарі</string>
<string name="revanced_comments_screen_summary">Приховати або показувати компоненти секції коментарів</string>
<string name="revanced_hide_comments_ai_chat_summary_title">Приховати \"Огляд чату від ШІ\"</string>
<string name="revanced_hide_comments_ai_chat_summary_summary_on">\"Огляд чату від ШІ\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_ai_chat_summary_summary_off">\"Огляд чату від ШІ\" показується</string>
<string name="revanced_hide_comments_ai_summary_title">Приховати вкладку \"За темою\"</string>
<string name="revanced_hide_comments_ai_summary_summary_on">Зведення коментарів від ШІ приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_ai_summary_summary_off">Зведення коментарів від ШІ показується</string>
<string name="revanced_hide_comments_channel_guidelines_title">Приховати правила каналу</string>
<string name="revanced_hide_comments_channel_guidelines_summary_on">Правила каналу приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_channel_guidelines_summary_off">Правила каналу показуються</string>
<string name="revanced_hide_comments_by_members_header_title">Приховати \"Коментарі від спонсорів\"</string>
<string name="revanced_hide_comments_by_members_header_summary_on">Заголовок \"Коментарі від спонсорів\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_by_members_header_summary_off">Заголовок \"Коментарі від спонсорів\" показується</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_title">Приховати секцію коментарів</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_summary_on">Секцію коментарів приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_summary_off">Секція коментарів показується</string>
<string name="revanced_hide_comments_community_guidelines_title">Приховати правила спільноти</string>
<string name="revanced_hide_comments_community_guidelines_summary_on">Правила спільноти приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_community_guidelines_summary_off">Правила спільноти показуються</string>
<string name="revanced_hide_comments_create_a_short_button_title">Приховати кнопку \"Створити Short\"</string>
<string name="revanced_hide_comments_create_a_short_button_summary_on">Кнопку \"Створити Short\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_create_a_short_button_summary_off">Кнопка \"Створити Short\" показується</string>
<string name="revanced_hide_comments_emoji_and_timestamp_buttons_title">Приховати кнопки емодзі та позначки часу</string>
<string name="revanced_hide_comments_emoji_and_timestamp_buttons_summary_on">Кнопки емодзі та позначки часу приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_emoji_and_timestamp_buttons_summary_off">Кнопки емодзі та позначки часу показуються</string>
<string name="revanced_hide_comments_preview_comment_title">Приховати прев\'ю коментар</string>
<string name="revanced_hide_comments_preview_comment_summary_on">Прев\'ю коментар в секції коментарів приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_preview_comment_summary_off">Прев\'ю коментар в секції коментарів показується</string>
<string name="revanced_hide_comments_thanks_button_title">Приховати \"Дякую\"</string>
<string name="revanced_hide_comments_thanks_button_summary_on">Кнопку \"Дякую\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_thanks_button_summary_off">Кнопка \"Дякую\" показується</string>
<string name="revanced_custom_filter_screen_title">Користувацький фільтр</string>
<string name="revanced_custom_filter_screen_summary">Приховати компоненти за допомогою користувацьких фільтрів</string>
<string name="revanced_custom_filter_title">Увімкнути користувацький фільтр</string>
<string name="revanced_custom_filter_summary_on">Користувацький фільтр увімкнено</string>
<string name="revanced_custom_filter_summary_off">Користувацький фільтр вимкнено</string>
<string name="revanced_custom_filter_strings_title">Користувацький фільтр</string>
<!-- 'Component path builder strings' is the technical name for identifying the Litho UI layout items to hide. This is an advanced feature and most users will never use this. -->
<string name="revanced_custom_filter_strings_summary">Список рядків конструктора шляхів компонентів для фільтрування, розділених новим рядком</string>
<string name="revanced_custom_filter_toast_invalid_syntax">Недійсний фільтр: %s</string>
<string name="revanced_hide_view_count_title">Приховати кількість переглядів</string>
<string name="revanced_hide_view_count_summary_on">Кількість переглядів приховано у стрічці та результатах пошуку</string>
<string name="revanced_hide_view_count_summary_off">Кількість переглядів показуються у стрічці та результатах пошуку</string>
<!-- Translations should lanaguge similar to revanced_hide_upload_time_user_dialog_message -->
<string name="revanced_hide_view_count_user_dialog_message">"Обмеження:
• Полиці Shorts, сторінки каналів та результати пошуку можуть досі показувати кількість переглядів
• Ця функція не працює з автомобільним макетом інтерфейсу"</string>
<string name="revanced_hide_upload_time_title">Приховати час завантаження</string>
<string name="revanced_hide_upload_time_summary_on">Час завантаження приховано у стрічці та результатах пошуку</string>
<string name="revanced_hide_upload_time_summary_off">Час завантаження показується у стрічці та результатах пошуку</string>
<!-- Translations should lanaguge similar to revanced_hide_view_count_user_dialog_message -->
<string name="revanced_hide_upload_time_user_dialog_message">"Обмеження:
• Полиці Shorts, сторінки каналів і результати пошуку можуть досі показувати час завантаження
• Ця функція не працює з автомобільним макетом інтерфейсу"</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_screen_title">Приховати контент за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_screen_summary">Приховати відео із результатів пошуку та стрічки за допомогою фільтрів ключових слів</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_title">Приховати відео на головній</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_summary_on">Відео на вкладці \"Головна\" фільтруються за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_summary_off">Відео на вкладці \"Головна\" не фільтруються за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_title">Приховати відео в пошуку</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_summary_on">Результати пошуку фільтруються за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_summary_off">Результати пошуку не фільтруються за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_title">Приховати відео в підписках</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_on">Відео на вкладці \"Підписки\" фільтруються за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_off">Відео на вкладці \"Підписки\" не фільтруються за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_phrases_title">Ключові слова, які потрібно приховати</string>
<!-- For localization, it is preferred, but not required, if 'LeBlanc' is replaced with a localized name or a familiar word that has upper case letters in the middle of the word.
This is because keywords can be in any language, and showing an example in the localized script helps convey this. -->
<string name="revanced_hide_keyword_content_phrases_summary">"Ключові слова та фрази, які потрібно приховати, розділені новими рядками.
Ключовими словами можуть бути назви каналів або будь-який текст, вказаний у заголовках відео
Слова з великими літерами посередині мають містити регістр (наприклад: iPhone, TikTok, Івано-Франківськ)"</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_title">Про фільтр ключових слів</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_summary">"Головна/Підписки/Результати пошуку фільтруються, щоб приховати вміст, який відповідає ключовим фразам
Обмеження
• Shorts неможливо приховати за назвою каналу
• Деякі компоненти інтерфейсу можуть не приховуватися
• Пошук за ключовим словом може не показувати результатів"</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_whole_words_title">Лише цілі слова</string>
<!-- Translations _must_ use a localized example. For languages that do not use spaces between words (Chinese, Japanese, etc.) the English AI example should be used since no localized examples exist. Or if using machine translations, or if nobody wants to think of a localized example, then the English 'ai' example should be left as-is. -->
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_whole_words_summary">Взяття ключового слова/фрази в подвійні лапки запобігатиме частковим збігам назв відео та каналів&lt;br&gt;&lt;br&gt;Наприклад,&lt;br&gt;&lt;b&gt;\"ші\"&lt;/b&gt; приховає відео: &lt;b&gt;Як працює ШІ (штучний інтелект)?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;але не приховає: &lt;b&gt;Що означає цифра шість?&lt;/b&gt;</string>
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_common">Неможливо використати: %s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_common_whole_word_required">Додайте лапки, щоб використовувати: %s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_conflicting">Ключове слово має конфліктні оголошення: %s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_length">Ключове слово занадто коротке і потребує лапок: %s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_broad">Ключове слово приховає всі відео: %s</string>
</patch>
<patch id="ad.general.hideAdsResourcePatch">
<string name="revanced_hide_creator_store_shelf_title">Приховати полицю магазину автора</string>
<string name="revanced_hide_creator_store_shelf_summary_on">Полицю магазину автора під відеоплеєром приховано</string>
<string name="revanced_hide_creator_store_shelf_summary_off">Полиця магазину автора під відеоплеєром показується</string>
<string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_title">Приховати банер магазину на кінцевому екрані</string>
<string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_on">Банер магазину на кінцевому екрані приховано</string>
<string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_off">Банер магазину на кінцевому екрані показується</string>
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_title">Приховати повноекранну рекламу</string>
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">"Повноекранну рекламу приховано
Ця функція доступна тільки для старих пристроїв"</string>
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_off">Повноекранна реклама показується</string>
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_feature_not_available_toast">Приховувати повноекранну рекламу працює тільки зі старими пристроями</string>
<string name="revanced_hide_general_ads_title">Приховати загальну рекламу</string>
<string name="revanced_hide_general_ads_summary_on">Загальну рекламу приховано</string>
<string name="revanced_hide_general_ads_summary_off">Загальна реклама показується</string>
<string name="revanced_hide_merchandise_banners_title">Приховати товарні банери</string>
<string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_on">Товарні банери приховано</string>
<string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_off">Товарні банери показуються</string>
<string name="revanced_hide_paid_promotion_label_title">Приховати \"Містить пряму рекламу\"</string>
<string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_on">Мітку \"Містить пряму рекламу\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_off">Мітка \"Містить пряму рекламу\" показується</string>
<string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_title">Приховати картки само спонсорства</string>
<string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_on">Картки само спонсорства приховано</string>
<string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_off">Картки само спонсорства показуються</string>
<string name="revanced_hide_shopping_links_title">Приховати посилання на покупки</string>
<string name="revanced_hide_shopping_links_summary_on">Посилання на покупки в описі відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_shopping_links_summary_off">Посилання на покупки в описі відео показуються</string>
<string name="revanced_hide_view_products_banner_title">Приховати банер \"Перегляд товарів\"</string>
<string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_on">Банер перегляду товарів у інтерфейсі відеоплеєра приховано</string>
<string name="revanced_hide_view_products_banner_summary_off">Банер перегляду товарів у інтерфейсі відеоплеєра показується</string>
<string name="revanced_hide_web_search_results_title">Приховати результати вебпошуку</string>
<string name="revanced_hide_web_search_results_summary_on">Результати вебпошуку приховано</string>
<string name="revanced_hide_web_search_results_summary_off">Результати вебпошуку показуються</string>
</patch>
<patch id="ad.getpremium.hideGetPremiumPatch">
<string name="revanced_hide_get_premium_title">Приховати рекламу YouTube Premium</string>
<string name="revanced_hide_get_premium_summary_on">Рекламу YouTube Premium під відеоплеєром приховано</string>
<string name="revanced_hide_get_premium_summary_off">Реклама YouTube Premium під відеоплеєром показується</string>
</patch>
<patch id="ad.video.videoAdsPatch">
<string name="revanced_hide_video_ads_title">Приховати відеорекламу</string>
<string name="revanced_hide_video_ads_summary_on">Відеорекламу приховано</string>
<string name="revanced_hide_video_ads_summary_off">Відеореклама показується</string>
</patch>
<patch id="interaction.copyvideourl.copyVideoUrlResourcePatch">
<string name="revanced_share_copy_url_success">URL-адресу скопійовано до буфера</string>
<string name="revanced_share_copy_url_timestamp_success">URL-адресу з міткою часу скопійовано до буфера</string>
<string name="revanced_copy_video_url_title">Кнопка копіювання URL відео</string>
<string name="revanced_copy_video_url_summary_on">Кнопка показується. Натисніть, щоб скопіювати URL-адресу відео. Натисніть і утримуйте, щоб скопіювати з міткою часу</string>
<string name="revanced_copy_video_url_summary_off">Кнопка копіювання URL-адреси відео не показується</string>
<string name="revanced_copy_video_url_timestamp_title">Кнопка копіювання URL із міткою часу</string>
<string name="revanced_copy_video_url_timestamp_summary_on">Кнопка показується. Натисніть, щоб скопіювати URL-адресу відео з міткою часу. Натисніть і утримуйте, щоб скопіювати без мітки часу</string>
<string name="revanced_copy_video_url_timestamp_summary_off">Кнопка копіювання URL-адреси відео із міткою часу не показується</string>
</patch>
<patch id="interaction.dialog.removeViewerDiscretionDialogPatch">
<string name="revanced_remove_viewer_discretion_dialog_title">Вилучити діалог про неприйнятний контент</string>
<string name="revanced_remove_viewer_discretion_dialog_summary_on">Діалогове вікно про неприйнятний контент буде видалено</string>
<string name="revanced_remove_viewer_discretion_dialog_summary_off">Діалогове вікно про неприйнятний контент буде показуватися</string>
<string name="revanced_remove_viewer_discretion_dialog_user_dialog_message">Це не обходить вікові обмеження, а просто приймає їх автоматично.</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.signintotv.disableSignInToTvPopupPatch">
<string name="revanced_disable_signin_to_tv_popup_title">Вимкнути вікно \"Увійти на телевізорі\"</string>
<string name="revanced_disable_signin_to_tv_popup_summary_on">Спливаюче вікно \"Увійти на телевізорі\" вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_signin_to_tv_popup_summary_off">Спливаюче вікно \"Увійти на телевізорі\" увімкнено</string>
</patch>
<patch id="interaction.doubletap.disableDoubleTapActionsPatch">
<string name="revanced_disable_chapter_skip_double_tap_title">Вимкнути пропуск розділу подвійним натисканням</string>
<string name="revanced_disable_chapter_skip_double_tap_summary_on">Подвійне натискання двома пальцями ніколи не викличе пропуск до наступного/попереднього розділу</string>
<string name="revanced_disable_chapter_skip_double_tap_summary_off">Подвійне натискання двома пальцями іноді може викликати пропуск до наступного/попереднього розділу</string>
</patch>
<patch id="interaction.downloads.downloadsResourcePatch">
<string name="revanced_external_downloader_screen_title">Зовнішній завантажувач</string>
<string name="revanced_external_downloader_screen_summary">Налаштування для використання зовнішнього завантажувача відео</string>
<string name="revanced_external_downloader_title">Кнопка завантажувача в плеєрі</string>
<string name="revanced_external_downloader_summary_on">Кнопка \"Завантажити\" в плеєрі показується</string>
<string name="revanced_external_downloader_summary_off">Кнопка \"Завантажити\" в плеєрі не показується</string>
<!-- 'Download action button' should be translated using the same wording as the translation of 'revanced_hide_download_button_title'. -->
<string name="revanced_external_downloader_action_button_title">Підмінити кнопку \"Завантажити\"</string>
<string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_on">Кнопка \"Завантажити\" запускає зовнішній завантажувач</string>
<string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_off">Кнопка \"Завантажити\" запускає власний завантажувач</string>
<string name="revanced_external_downloader_name_title">Ім\'я пакета завантажувача</string>
<string name="revanced_external_downloader_name_summary">Ім\'я пакета встановленого Вами застосунку зовнішнього завантажувача</string>
<string name="revanced_external_downloader_other_item_hint">Введіть ім\'я пакета</string>
<string name="revanced_external_downloader_other_item">Вказати інший</string>
<string name="revanced_external_downloader_not_found_title">Застосунок не встановлено</string>
<string name="revanced_external_downloader_not_installed_warning">%s не встановлено. Встановіть його.</string>
<string name="revanced_external_downloader_package_not_found_warning">"Не вдалося знайти встановлений застосунок з ім'ям пакета: %s
Перевірте, чи правильне ім'я пакета та чи встановлено застосунок"</string>
<string name="revanced_external_downloader_empty_warning">Ім\'я пакета не може бути порожнім</string>
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.disablePreciseSeekingGesturePatch">
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_title">Вимкнути жест точного перемотування</string>
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_on">Жест для точного покадрового перемотування вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_off">Жест для точного покадрового перемотування ввімкнено</string>
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.enableSeekbarTappingPatch">
<string name="revanced_seekbar_tapping_title">Увімкнути перемотку натисканням</string>
<string name="revanced_seekbar_tapping_summary_on">Перемотку натисканням на смугу прогресу ввімкнено</string>
<string name="revanced_seekbar_tapping_summary_off">Перемотку натисканням на смугу прогресу вимкнено</string>
</patch>
<patch id="interaction.swipecontrols.swipeControlsResourcePatch">
<string name="revanced_swipe_brightness_title">Зміна яскравості жестом</string>
<string name="revanced_swipe_brightness_summary_on">"Зміну яскравості жестом в повноекранному режимі увімкнено
Регулюйте яскравість, проводячи пальцем вертикально по лівій стороні екрана"</string>
<string name="revanced_swipe_brightness_summary_off">Зміну яскравості жестом в повноекранному режимі вимкнено</string>
<string name="revanced_swipe_volume_title">Зміна гучності жестом</string>
<string name="revanced_swipe_volume_summary_on">"Зміну гучності жестом в повноекранному режимі увімкнено
Регулюйте гучність, проводячи пальцем вертикально по правій стороні екрана"</string>
<string name="revanced_swipe_volume_summary_off">Зміну гучності жестом в повноекранному режимі вимкнено</string>
<string name="revanced_swipe_press_to_engage_title">Увімкнути натискання для жесту</string>
<string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_on">Натискання та утримання для жесту ввімкнено</string>
<string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_off">Натискання та утримання для жесту вимкнено</string>
<string name="revanced_swipe_haptic_feedback_title">Вібрація при жестах</string>
<string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_on">Вібрацію при жестах увімкнено</string>
<string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_off">Вібрацію при жестах вимкнено</string>
<string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_title">Зберігати та відновлювати яскравість</string>
<string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_on">Значення яскравості при переході до повноекранного режиму зберігається та відновлюється</string>
<string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_off">Значення яскравості при переході до повноекранного режиму не зберігається та не відновлюється</string>
<string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_title">Жест автояскравості</string>
<string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_on">Проведення вниз до найнижчого значення яскравості вмикає автоматичну яскравість</string>
<string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_off">Проведення вниз до найнижчого значення не вмикає автоматичну яскравість</string>
<string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_overlay_text">Авто</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_timeout_title">Час показу панелі жесту</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_timeout_summary">Скільки мілісекунд спливаюча панель при жесті буде показуватися</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_title">Затемнення фону панелі жесту</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_summary">Значення затемнення від 0 до 100</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_invalid_toast">Значення затемнення панелі жесту має бути в межах від 0 до 100</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_title">Колір смуги прогресу яскравості</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_summary">Колір смуги прогресу під час регулювання яскравості</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_title">Колір смуги прогресу гучності</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_summary">Колір смуги прогресу під час регулювання гучності</string>
<string name="revanced_swipe_text_overlay_size_title">Розмір тексту панелі жесту</string>
<string name="revanced_swipe_text_overlay_size_summary">Розмір тексту панелі жесту від 1 до 30</string>
<string name="revanced_swipe_text_overlay_size_invalid_toast">Розмір тексту має бути від 1 до 30</string>
<string name="revanced_swipe_threshold_title">Поріг величини жесту</string>
<string name="revanced_swipe_threshold_summary">Мінімальна амплітуда руху, що розпізнається як жест</string>
<string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_title">Чутливість жесту гучності</string>
<string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_summary">Наскільки змінюється гучність проводячи пальцем по екрану</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_style_title">Стиль панелі жесту</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_1">Горизонтальний індикатор</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_2">Горизонтальний індикатор (мінімальний - зверху)</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_3">Горизонтальний індикатор (мінімальний - по центру)</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_4">Круговий індикатор</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_5">Круговий індикатор (мінімальний)</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_6">Вертикальний індикатор</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_style_entry_7">Вертикальний індикатор (мінімальний)</string>
<string name="revanced_swipe_change_video_title">Увімкнути зміну відео проведенням</string>
<string name="revanced_swipe_change_video_summary_on">Проведення пальцем у повноекранному режимі перейде до наступного/попереднього відео</string>
<string name="revanced_swipe_change_video_summary_off">Проведення пальцем у повноекранному режимі не перейде до наступного/попереднього відео</string>
</patch>
<patch id="layout.autocaptions.autoCaptionsPatch">
<string name="revanced_disable_auto_captions_title">Вимкнути автоматичні субтитри</string>
<string name="revanced_disable_auto_captions_summary_on">Автоматичні субтитри вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_auto_captions_summary_off">Автоматичні субтитри ввімкнено</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.action.hideButtonsPatch">
<string name="revanced_hide_buttons_screen_title">Кнопки дій</string>
<string name="revanced_hide_buttons_screen_summary">Приховати або показувати кнопки дій під відео</string>
<string name="revanced_disable_like_subscribe_glow_title">Вимкнути блимання кнопок \"Лайк\" та \"Підписатися\"</string>
<string name="revanced_disable_like_subscribe_glow_summary_on">Кнопки \"Лайк\" та \"Підписатися\" не будуть блимати при згадуванні</string>
<string name="revanced_disable_like_subscribe_glow_summary_off">Кнопки \"Лайк\" та \"Підписатися\" не будуть блимати при згадуванні</string>
<string name="revanced_hide_like_dislike_button_title">Приховати \"Лайк\" та \"Дизлайк\"</string>
<string name="revanced_hide_like_dislike_button_summary_on">Кнопки \"Лайк\" та \"Дизлайк\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_like_dislike_button_summary_off">Кнопки \"Лайк\" та \"Дизлайк\" показуються</string>
<!-- 'Share' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_share_button_title">Приховати \"Поділитися\"</string>
<string name="revanced_hide_share_button_summary_on">Кнопку \"Поділитися\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_share_button_summary_off">Кнопка \"Поділитися\" показується</string>
<!-- 'Stop ads' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_stop_ads_button_title">Приховати \"Зупинити показ оголошень\"</string>
<string name="revanced_hide_stop_ads_button_summary_on">Кнопку \"Зупинити показ оголошень\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_stop_ads_button_summary_off">Кнопка \"Зупинити показ оголошень\" показується</string>
<!-- Button does not have any text and is only shown as an icon, and only when the video information area is collapsed to a compact state. -->
<string name="revanced_hide_comments_button_title">Приховати \"Коментарі\"</string>
<string name="revanced_hide_comments_button_summary_on">Кнопку \"Коментарі\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_button_summary_off">Кнопка \"Коментарі\" показується</string>
<!-- 'Report' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
This button usually only shows on live streams. -->
<string name="revanced_hide_report_button_title">Приховати \"Поскаржитися\"</string>
<string name="revanced_hide_report_button_summary_on">Кнопку \"Поскаржитися\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_report_button_summary_off">Кнопка \"Поскаржитися\" показується</string>
<!-- 'Remix' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_remix_button_title">Приховати \"Реміксувати\"</string>
<string name="revanced_hide_remix_button_summary_on">Кнопку \"Реміксувати\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_remix_button_summary_off">Кнопка \"Реміксувати\" показується</string>
<!-- 'Download' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_download_button_title">Приховати \"Завантажити\"</string>
<string name="revanced_hide_download_button_summary_on">Кнопку \"Завантажити\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_download_button_summary_off">Кнопка \"Завантажити\" показується</string>
<!-- 'Hype' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
This button only shows on videos uploaded by the logged in user. -->
<string name="revanced_hide_hype_button_title">Приховати \"Голосувати\"</string>
<string name="revanced_hide_hype_button_summary_on">Кнопку \"Голосувати\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_hype_button_summary_off">Кнопка \"Голосувати\" показується</string>
<!-- 'Promote' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_promote_button_title">Приховати \"Рекламувати\"</string>
<string name="revanced_hide_promote_button_summary_on">Кнопку \"Рекламувати\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_promote_button_summary_off">Кнопка \"Рекламувати\" показується</string>
<!-- 'Thanks' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_thanks_button_title">Приховати \"Дякую\"</string>
<string name="revanced_hide_thanks_button_summary_on">Кнопку \"Дякую\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_thanks_button_summary_off">Кнопка \"Дякую\" показується</string>
<!-- 'Ask' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
This button only shows if the user ip is from specific region such as the USA or EU. -->
<string name="revanced_hide_ask_button_title">Приховати \"Запитати\"</string>
<string name="revanced_hide_ask_button_summary_on">Кнопку \"Запитати\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_ask_button_summary_off">Кнопка \"Запитати\" показується</string>
<!-- 'Clip' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_clip_button_title">Приховати \"Створити кліп\"</string>
<string name="revanced_hide_clip_button_summary_on">Кнопку \"Створити кліп\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_clip_button_summary_off">Кнопка \"Створити кліп\" показується</string>
<!-- 'Shop' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_shop_button_title">Приховати \"Покупки\"</string>
<string name="revanced_hide_shop_button_summary_on">Кнопку \"Покупки\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shop_button_summary_off">Кнопка \"Покупки\" показується</string>
<!-- 'Save' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_save_button_title">Приховати \"Зберегти\"</string>
<string name="revanced_hide_save_button_summary_on">Кнопку \"Зберегти\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_save_button_summary_off">Кнопка \"Зберегти\" показується</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.navigation.navigationButtonsPatch">
<string name="revanced_navigation_buttons_screen_title">Кнопки панелі навігації</string>
<string name="revanced_navigation_buttons_screen_summary">Приховати або змінити кнопки на панелі навігації</string>
<!-- 'Home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the tab. -->
<string name="revanced_hide_home_button_title">Приховати \"Головна\"</string>
<string name="revanced_hide_home_button_summary_on">Кнопку \"Головна\" приховано на панелі навігації</string>
<string name="revanced_hide_home_button_summary_off">Кнопка \"Головна\" показується на панелі навігації</string>
<!-- 'Shorts' should be translated using the same localized wording YouTube displays the tab. -->
<string name="revanced_hide_shorts_button_title">Приховати \"Shorts\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_button_summary_on">Кнопку \"Shorts\" приховано на панелі навігації</string>
<string name="revanced_hide_shorts_button_summary_off">Кнопка \"Shorts\" показується на панелі навігації</string>
<!-- 'Create' has no display name. Translate normally. -->
<string name="revanced_hide_create_button_title">Приховати \"Створити\"</string>
<string name="revanced_hide_create_button_summary_on">Кнопку \"Створити\" приховано на панелі навігації</string>
<string name="revanced_hide_create_button_summary_off">Кнопка \"Створити\" показується на панелі навігації</string>
<!-- 'Subscriptions' should be translated using the same localized wording YouTube displays the tab. -->
<string name="revanced_hide_subscriptions_button_title">Приховати \"Підписки\"</string>
<string name="revanced_hide_subscriptions_button_summary_on">Кнопку \"Підписки\" приховано на панелі навігації</string>
<string name="revanced_hide_subscriptions_button_summary_off">Кнопка \"Підписки\" показується на панелі навігації</string>
<string name="revanced_hide_notifications_button_title">Приховати \"Сповіщення\"</string>
<string name="revanced_hide_notifications_button_summary_on">Кнопку \"Сповіщення\" приховано на панелі навігації</string>
<string name="revanced_hide_notifications_button_summary_off">Кнопка \"Сповіщення\" показується на панелі навігації</string>
<!-- 'Notifications' should be translated using the same localized wording YouTube displays the tab. -->
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_title">Замінити \"Створити\" на \"Сповіщення\"</string>
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_summary_on">"Кнопку \"Створити\" замінено кнопкою \"Сповіщення\"
Примітка: Увімкнення цього параметру також примусово приховує відеорекламу"</string>
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_summary_off">Кнопку \"Створити\" не замінено кнопкою \"Сповіщення\"</string>
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_user_dialog_message">"Вимкнення цього параметра також вимкне блокування реклами в Shorts.
Якщо зміна цього параметра не діє, спробуйте перейти в режим анонімного перегляду."</string>
<string name="revanced_hide_navigation_button_labels_title">Приховати підписи кнопок навігації</string>
<string name="revanced_hide_navigation_button_labels_summary_on">Підписи кнопок навігації приховано</string>
<string name="revanced_hide_navigation_button_labels_summary_off">Підписи кнопок навігації показуються</string>
<string name="revanced_disable_translucent_status_bar_title">Вимкнути напівпрозорість рядка стану</string>
<string name="revanced_disable_translucent_status_bar_summary_on">Рядок стану непрозорий</string>
<string name="revanced_disable_translucent_status_bar_summary_off">Рядок стану непрозорий або напівпрозорий</string>
<string name="revanced_disable_translucent_status_bar_user_dialog_message">На деяких пристроях увімкнення цієї функції може змінити панель навігації системи на прозору.</string>
<string name="revanced_disable_translucent_navigation_bar_light_title">Вимкнути напівпрозорість світлої панелі</string>
<string name="revanced_disable_translucent_navigation_bar_light_summary_on">Панель навігації світлого режиму непрозора</string>
<string name="revanced_disable_translucent_navigation_bar_light_summary_off">Панель навігації світлого режиму непрозора або напівпрозора</string>
<string name="revanced_disable_translucent_navigation_bar_dark_title">Вимкнути напівпрозорість темної панелі</string>
<string name="revanced_disable_translucent_navigation_bar_dark_summary_on">Панель навігації темного режиму непрозора</string>
<string name="revanced_disable_translucent_navigation_bar_dark_summary_off">Панель навігації темного режиму непрозора або напівпрозора</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.player.flyoutmenupanel.hidePlayerFlyoutMenuPatch">
<string name="revanced_hide_player_flyout_title">Висувне меню</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_summary">Приховати або показувати пункти висувного меню плеєра</string>
<!-- 'Captions' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_captions_title">Приховати \"Субтитри\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_captions_summary_on">Пункт меню \"Субтитри\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_captions_summary_off">Пункт меню \"Субтитри\" показується</string>
<!-- 'Additional settings' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_title">Приховати \"Додаткові налаштування\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_summary_on">Пункт меню \"Додаткові налаштування\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_summary_off">Пункт меню \"Додаткові налаштування\" показується</string>
<!-- 'Sleep timer' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_sleep_timer_title">Приховати \"Таймер сну\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_sleep_timer_summary_on">Пункт меню \"Таймер сну\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_sleep_timer_summary_off">Пункт меню \"Таймер сну\" показується</string>
<!-- 'Loop video' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_loop_video_title">Приховати \"Повторювати відео\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_loop_video_summary_on">Пункт меню \"Повторювати відео\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_loop_video_summary_off">Пункт меню \"Повторювати відео\" показується</string>
<!-- 'Ambient mode' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_ambient_mode_title">Приховати \"Кінематографічне освітлення\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_ambient_mode_summary_on">Пункт меню \"Кінематографічне освітлення\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_ambient_mode_summary_off">Пункт меню \"Кінематографічне освітлення\" показується</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_stable_volume_title">Приховати \"Стабілізувати гучність\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_stable_volume_summary_off">Пункт меню \"Стабілізувати гучність\" показується</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_stable_volume_summary_on">Пункт меню \"Стабілізувати гучність\" приховано</string>
<!-- 'Help & feedback' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_help_title">Приховати \"Довідка й відгуки\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_help_summary_on">Пункт меню \"Довідка й відгуки\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_help_summary_off">Пункт меню \"Довідка й відгуки\" показується</string>
<!-- 'Playback speed' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_speed_title">Приховати \"Швидкість відтворення\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_speed_summary_on">Пункт меню \"Швидкість відтворення\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_speed_summary_off">Пункт меню \"Швидкість відтворення\" показується</string>
<!-- 'Lock screen' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_lock_screen_title">Приховати \"Заблокувати екран\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_lock_screen_summary_on">Пункт меню \"Заблокувати екран\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_lock_screen_summary_off">Пункт меню \"Заблокувати екран\" приховано</string>
<!-- 'Listen with YouTube Music' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_listen_with_youtube_music_title">Приховати \"Слухати в YouTube Music\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_listen_with_youtube_music_summary_on">Пункт меню \"Слухати в YouTube Music\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_listen_with_youtube_music_summary_off">Пункт меню \"Слухати в YouTube Music\" показується</string>
<!-- 'Audio track' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_audio_track_title">Приховати \"Звукова доріжка\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_audio_track_summary_on">Пункт меню \"Звукова доріжка\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_audio_track_summary_off">Пункт меню \"Звукова доріжка\" показується</string>
<!-- 'Spoof video streams' should be the same translation used for 'revanced_spoof_video_streams_screen_title'.
'Android No SDK' must be kept untranslated. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_audio_track_not_available">"Пункт меню \"Звукова доріжка\" приховано
Для того, щоб пункт меню \"Звукова доріжка\" показувався, змініть клієнт \"Підміни відеопотоків\" на \"Android No SDK\""</string>
<!-- 'Watch in VR' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_watch_in_vr_title">Приховати \"Дивитись у VR\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_watch_in_vr_summary_on">Пункт меню \"Дивитись у VR\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_watch_in_vr_summary_off">Пункт меню \"Дивитись у VR\" показується</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_video_quality_title">Приховати меню якості відео</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_video_quality_summary_on">Меню якості відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_video_quality_summary_off">Меню якості відео показується</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_video_quality_footer_title">Приховати колонтитул меню якості відео</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_video_quality_footer_summary_on">Нижній колонтитул меню якості відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_video_quality_footer_summary_off">Нижній колонтитул меню якості відео показується</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.overlay.hidePlayerOverlayButtonsPatch">
<string name="revanced_hide_autoplay_button_title">Приховати кнопку \"Автовідтворення\"</string>
<string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_on">Кнопку \"Автовідтворення\" у відеоплеєрі приховано</string>
<string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_off">Кнопка \"Автовідтворення\" у відеоплеєрі показується</string>
<!-- This button does not display any text, but 'Captions' should be translated using the same wording used as the translation of 'revanced_hide_player_flyout_captions_title'. -->
<string name="revanced_hide_captions_button_title">Приховати кнопку \"Субтитри\"</string>
<string name="revanced_hide_captions_button_summary_on">Кнопку \"Субтитри\" у відеоплеєрі приховано</string>
<string name="revanced_hide_captions_button_summary_off">Кнопка \"Субтитри\" у відеоплеєрі показується</string>
<string name="revanced_hide_cast_button_title">Приховати кнопку \"Трансляція\"</string>
<string name="revanced_hide_cast_button_summary_on">Кнопку \"Трансляція\" у відеоплеєрі приховано</string>
<string name="revanced_hide_cast_button_summary_off">Кнопка \"Трансляція\" у відеоплеєрі показується</string>
<string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_title">Приховати фон кнопок керування плеєром</string>
<string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_on">Фон кнопок керування плеєром приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_control_buttons_background_summary_off">Фон кнопок керування плеєром показується</string>
<string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_title">Приховати кнопки Попереднє та Наступне</string>
<string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_on">Кнопки попереднього та наступного відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_off">Кнопки попереднього та наступного відео показуються</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.endscreencards.hideEndScreenCardsResourcePatch">
<string name="revanced_hide_endscreen_cards_title">Приховати картки на кінцевому екрані</string>
<string name="revanced_hide_endscreen_cards_summary_on">Картки на кінцевому екрані приховано</string>
<string name="revanced_hide_endscreen_cards_summary_off">Картки на кінцевому екрані показуються</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.fullscreenambientmode.disableFullscreenAmbientModePatch">
<string name="revanced_disable_fullscreen_ambient_mode_title">Вимкнути кінематографічне освітлення</string>
<string name="revanced_disable_fullscreen_ambient_mode_summary_on">Кінематографічне освітлення в повноекранному режимі вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_fullscreen_ambient_mode_summary_off">Кінематографічне освітлення в повноекранному режимі ввімкнено</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.infocards.hideInfocardsResourcePatch">
<string name="revanced_hide_info_cards_title">Приховати підказки</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_summary_on">Підказки справа вгорі відеоплеєра приховано</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_summary_off">Підказки справа вгорі відеоплеєра показуються</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.rollingnumber.disableRollingNumberAnimationPatch">
<string name="revanced_disable_rolling_number_animations_title">Вимкнути анімовані лічильники</string>
<string name="revanced_disable_rolling_number_animations_summary_on">Лічильники статичні</string>
<string name="revanced_disable_rolling_number_animations_summary_off">Лічильники анімовані</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.seekbar.hideSeekbarPatch">
<string name="revanced_hide_seekbar_title">Приховати панель прогресу відеоплеєра</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_summary_on">Панель прогресу у відеоплеєрі приховано</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_summary_off">Панель прогресу у відеоплеєрі показується</string>
<!-- Seekbar shown inside video thumbnails found the home/feed/search/history. The seekbar shows the prior watch progress when the video was last open. -->
<string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_title">Приховати панель прогресу прев\'ю відео</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_on">Панель прогресу у прев\'ю відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_off">Панель прогресу у прев\'ю відео показується</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.shorts.hideShortsComponentsResourcePatch">
<string name="revanced_shorts_player_screen_title">Плеєр Shorts</string>
<string name="revanced_shorts_player_screen_summary">Приховати або показувати компоненти плеєра Shorts</string>
<!-- 'Home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the Home tab. -->
<string name="revanced_hide_shorts_home_title">Приховати Shorts у стрічці</string>
<string name="revanced_hide_shorts_home_summary_on">Приховано в домашній стрічці та пов’язаних відео</string>
<string name="revanced_hide_shorts_home_summary_off">Показуються в домашній стрічці та пов’язаних відео</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_title">Приховати Shorts у пошуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_summary_on">Приховано в результатах пошуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_summary_off">Показуються в результатах пошуку</string>
<!-- 'Subscriptions' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the Subscriptions tab. -->
<string name="revanced_hide_shorts_subscriptions_title">Приховати Shorts у підписках</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscriptions_summary_on">Приховано в стрічці підписок</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscriptions_summary_off">Показуються в стрічці підписок</string>
<string name="revanced_hide_shorts_history_title">Приховати Shorts в історії</string>
<string name="revanced_hide_shorts_history_summary_on">Приховано в історії переглядів</string>
<string name="revanced_hide_shorts_history_summary_off">Показуються в історії переглядів</string>
<string name="revanced_hide_shorts_super_thanks_button_title">Приховати \"Суперподяка\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_super_thanks_button_summary_on">Кнопку \"Суперподяка\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_super_thanks_button_summary_off">Кнопка \"Суперподяка\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_effect_button_title">Приховати \"Ефект\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_effect_button_summary_on">Кнопку \"Ефект\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_effect_button_summary_off">Кнопка \"Ефект\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_green_screen_button_title">Приховати \"Зелений екран\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_green_screen_button_summary_on">Кнопку \"Зелений екран\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_green_screen_button_summary_off">Кнопка \"Зелений екран\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_hashtag_button_title">Приховати кнопку хештегу</string>
<string name="revanced_hide_shorts_hashtag_button_summary_on">Кнопку хештегу приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_hashtag_button_summary_off">Кнопка хештегу показується</string>
<!-- 'Join' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
<string name="revanced_hide_shorts_join_button_title">Приховати \"Підписатися +\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_join_button_summary_on">Кнопку \"Підписатися +\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_join_button_summary_off">Кнопка \"Підписатися +\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_location_label_title">Приховати мітку місцезнаходження</string>
<string name="revanced_hide_shorts_location_label_summary_on">Мітку місцезнаходження приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_location_label_summary_off">Мітка місцезнаходження показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_new_posts_button_title">Приховати \"Нові дописи\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_new_posts_button_summary_on">Кнопку \"Нові дописи\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_new_posts_button_summary_off">Кнопка \"Нові дописи\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_overlay_buttons_title">Приховати кнопки на паузі</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_overlay_buttons_summary_on">Кнопки \"Підписки\" та \"Наживо\" на паузі приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_overlay_buttons_summary_off">Кнопки \"Підписки\" та \"Наживо\" на паузі показуються</string>
<string name="revanced_hide_shorts_preview_comment_title">Приховати прев\'ю коментар</string>
<string name="revanced_hide_shorts_preview_comment_summary_on">Прев\'ю коментар в плеєрі приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_preview_comment_summary_off">Прев\'ю коментар в плеєрі показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_save_sound_button_title">Приховати \"Зберегти музику\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_save_sound_button_summary_on">Кнопку \"Зберегти музику\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_save_sound_button_summary_off">Кнопка \"Зберегти музику\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_suggestions_title">Приховати пропозиції пошуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_suggestions_summary_on">Пропозиції пошуку приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_suggestions_summary_off">Пропозиції пошуку показуються</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shop_button_title">Приховати кнопку магазину</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shop_button_summary_on">Кнопку магазину приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shop_button_summary_off">Кнопка магазину показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_stickers_title">Приховати стікери</string>
<string name="revanced_hide_shorts_stickers_summary_on">Стікери приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_stickers_summary_off">Стікери показуються</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscribe_button_title">Приховати \"Підписатися\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscribe_button_summary_on">Кнопку \"Підписатися\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscribe_button_summary_off">Кнопка \"Підписатися\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_tagged_products_title">Приховати позначені товари</string>
<string name="revanced_hide_shorts_tagged_products_summary_on">Позначені товари приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_tagged_products_summary_off">Позначені товари показуються</string>
<string name="revanced_hide_shorts_upcoming_button_title">Приховати \"Запланована прем\'єра\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_upcoming_button_summary_on">Кнопки \"Запланована прем\'єра\" та \"Незабаром прямий ефір\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_upcoming_button_summary_off">Кнопки \"Запланована прем\'єра\" та \"Незабаром прямий ефір\" показуються</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_sound_button_title">Приховати кнопку \"Використати цей звук\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_sound_button_summary_on">Кнопку \"Використати цей звук\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_sound_button_summary_off">Кнопка \"Використати цей звук\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_template_button_title">Приховати кнопку \"Використати цей шаблон\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_template_button_summary_on">Кнопку \"Використати цей шаблон\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_template_button_summary_off">Кнопка \"Використати цей шаблон\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_fountain_title">Приховати анімацію фонтану</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_fountain_summary_on">Анімацію фонтану біля кнопки \"Лайк\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_fountain_summary_off">Анімація фонтану біля кнопки \"Лайк\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_button_title">Приховати \"Лайк\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_button_summary_on">Кнопку \"Лайк\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_button_summary_off">Кнопка \"Лайк\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_dislike_button_title">Приховати \"Дизлайк\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_dislike_button_summary_on">Кнопку \"Дизлайк\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_dislike_button_summary_off">Кнопка \"Дизлайк\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_comments_button_title">Приховати \"Коментарі\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_comments_button_summary_on">Кнопку \"Коментарі\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_comments_button_summary_off">Кнопка \"Коментарі\" показується</string>
<!-- 'Share' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
<string name="revanced_hide_shorts_share_button_title">Приховати \"Поділитися\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_share_button_summary_on">Кнопку \"Поділитися\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_share_button_summary_off">Кнопка \"Поділитися\" показується</string>
<!-- 'Remix' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
<string name="revanced_hide_shorts_remix_button_title">Приховати \"Реміксувати\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_remix_button_summary_on">Кнопку \"Реміксувати\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_remix_button_summary_off">Кнопка \"Реміксувати\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_button_title">Приховати \"Зі звуком\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_button_summary_on">Кнопку \"Зі звуком\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_button_summary_off">Кнопка \"Зі звуком\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_info_panel_title">Приховати панель інформації</string>
<string name="revanced_hide_shorts_info_panel_summary_on">Панель інформації приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_info_panel_summary_off">Панель інформації показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_channel_bar_title">Приховати панель каналу</string>
<string name="revanced_hide_shorts_channel_bar_summary_on">Панель каналу приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_channel_bar_summary_off">Панель каналу показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_video_title_title">Приховати назву відео</string>
<string name="revanced_hide_shorts_video_title_summary_on">Назву відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_video_title_summary_off">Назва відео показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_metadata_label_title">Приховати мітку метаданих звуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_metadata_label_summary_on">Мітку метаданих звуку приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_metadata_label_summary_off">Мітка метаданих звуку показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_full_video_link_label_title">Приховати мітку посилання відео</string>
<string name="revanced_hide_shorts_full_video_link_label_summary_on">Мітку посилання на відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_full_video_link_label_summary_off">Мітка посилання на відео показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_navigation_bar_title">Приховати панель навігації</string>
<string name="revanced_hide_shorts_navigation_bar_summary_on">Панель навігації приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_navigation_bar_summary_off">Панель навігації показується</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.endscreensuggestion.hideEndScreenSuggestedVideoPatch">
<string name="revanced_end_screen_suggested_video_title">Приховати пропоноване відео на кінцевому екрані</string>
<string name="revanced_end_screen_suggested_video_summary_on">"Пропоноване відео на кінцевому екрані приховано, коли автоматичне відтворення вимкнено.
Автоматичне відтворення можна змінити в налаштуваннях YouTube:
Налаштування → Відтворення → Автовідтворення наступного відео"</string>
<string name="revanced_end_screen_suggested_video_summary_off">Пропоноване відео на кінцевому екрані показується</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.relatedvideooverlay.hideRelatedVideoOverlayPatch">
<string name="revanced_hide_related_videos_overlay_title">Приховати накладення пов\'язаних відео</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_overlay_summary_on">Накладення пов’язаних відео в повноекранному режимі приховано</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_overlay_summary_off">Накладення пов’язаних відео в повноекранному режимі показуються</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.time.hideTimestampPatch">
<string name="revanced_hide_timestamp_title">Приховати мітку часу відео</string>
<string name="revanced_hide_timestamp_summary_on">Мітку часу відео над панеллю прогресу приховано</string>
<string name="revanced_hide_timestamp_summary_off">Мітка часу відео над панеллю прогресу показується</string>
</patch>
<patch id="layout.panels.popup.playerPopupPanelsPatch">
<string name="revanced_hide_player_popup_panels_title">Приховати спливаючі панелі плеєра</string>
<string name="revanced_hide_player_popup_panels_summary_on">Автоматичні спливаючі панелі плеєра приховано, такі як список відтворення чи чат</string>
<string name="revanced_hide_player_popup_panels_summary_off">Автоматичні спливаючі панелі плеєра показуються</string>
</patch>
<patch id="layout.player.fullscreen.exitFullscreenPatch">
<string name="revanced_exit_fullscreen_title">Вийти з повноекранного режиму в кінці відео</string>
<string name="revanced_exit_fullscreen_entry_1">Вимкнено</string>
<string name="revanced_exit_fullscreen_entry_2">Портретний</string>
<string name="revanced_exit_fullscreen_entry_3">Ландшафтний</string>
<string name="revanced_exit_fullscreen_entry_4">Портретний і ландшафтний</string>
</patch>
<patch id="layout.player.fullscreen.openVideosFullscreen">
<string name="revanced_open_videos_fullscreen_portrait_title">Відкривати відео в портретному режимі</string>
<string name="revanced_open_videos_fullscreen_portrait_summary_on">Відео відкриваються в повноекранному портретному режимі</string>
<string name="revanced_open_videos_fullscreen_portrait_summary_off">Відео не відкриваються в повноекранному портретному режимі</string>
</patch>
<patch id="layout.player.overlay.customPlayerOverlayOpacityResourcePatch">
<string name="revanced_player_overlay_opacity_title">Затемнення плеєра при натисканні</string>
<string name="revanced_player_overlay_opacity_summary">Значення затемнення при натисканні на плеєр в межах від 0 до 100, де 0 це прозоро</string>
<string name="revanced_player_overlay_opacity_invalid_toast">Значення затемнення плеєра має бути в межах від 0 до 100</string>
</patch>
<patch id="layout.returnyoutubedislike.returnYouTubeDislikePatch">
<!-- Toast shown if network connection times out. Translations of this should not be longer than the original English or the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_ryd_failure_connection_timeout">Дизлайки тимчасово недоступні (тайм-аут API)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_connection_status_code">Дизлайки недоступні (статус %d)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">Дизлайки недоступні (ліміт клієнтів API)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_generic">Дизлайки недоступні (%s)</string>
<!-- Toast shown if the user enables RYD while a video is opened, and then tries to vote for the video. -->
<string name="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">Оновіть відео, щоб проголосувати за допомогою Return YouTube Dislike</string>
<!-- Video likes have been set to hidden by the video uploader. -->
<string name="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">Приховано власником</string>
<string name="revanced_ryd_enabled_summary_on">Дизлайки показуються</string>
<string name="revanced_ryd_enabled_summary_off">Дизлайки не показуються</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_title">Показувати дизлайки в Shorts</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_summary_on">"Дизлайки в Shorts показуються
Обмеження: Дизлайки не можуть показуватися в анонімному режимі"</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_summary_off">Дизлайки в Shorts не показуються</string>
<string name="revanced_ryd_dislike_percentage_title">Дизлайки у відсотках</string>
<string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_on">Дизлайки показуються у відсотках</string>
<string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_off">Дизлайки показуються як число</string>
<!-- Translations should use language similar to 'revanced_sb_enable_compact_skip_button'. -->
<string name="revanced_ryd_compact_layout_title">Компактна кнопка \"Лайк\"</string>
<string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_on">Кнопку \"Лайк\" стилізовано під мінімальну ширину</string>
<string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_off">Кнопку \"Лайк\" стилізовано для кращого вигляду</string>
<string name="revanced_ryd_estimated_like_title">Показувати приблизну кількість лайків</string>
<string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_on">Для відео з вимкненими лайками показується приблизна кількість лайків</string>
<string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_off">Приблизна кількість лайків не показується</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_title">Показувати тост, якщо API не доступний</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_on">Тост показується, якщо Return YouTube Dislike не доступний</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">Тост не показується, якщо Return YouTube Dislike не доступний</string>
<string name="revanced_ryd_attribution_summary">Дані надаються через API Return YouTube Dislike. Натисніть тут, щоб дізнатися більше</string>
<!-- Statistic strings are shown in the settings only when ReVanced debug mode is enabled. Typical users will never see these. -->
<string name="revanced_ryd_statistics_category_title">Статистика API ReturnYouTubeDislike цього пристрою</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeAverage_title">Час відповіді API, середній</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMin_title">Час відповіді API, мінімальний</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMax_title">Час відповіді API, максимальний</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_title">Час відповіді API, останнє відео</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_rate_limit_summary">Дизлайки тимчасово недоступні - діє обмеження швидкості для клієнта API</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_title">Отримання голосів API, кількість запитів</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_zero_summary">Мережевих запитів не здійснено </string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_non_zero_summary">Здійснено %d мережевих запитів</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_title">Отримання голосів API, кількість тайм-аутів</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_zero_summary">Тайм-аутів під час мережевих запитів не виявлено</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_non_zero_summary">Виявлено %d тайм-аутів під час мережевих запитів</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_title">Обмеження швидкості клієнта API</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_zero_summary">Обмеження швидкості клієнта не виявлено</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_non_zero_summary">Обмеження швидкості клієнта виявлено %d разів</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_millisecond_text">%d мілісекунд</string>
</patch>
<patch id="layout.searchbar.wideSearchbarPatch">
<string name="revanced_wide_searchbar_title">Широка панель пошуку</string>
<string name="revanced_wide_searchbar_summary_on">Широку панель пошуку ввімкнено\n\nПримітка: Це також приховує значок YouTube та кнопку пошуку</string>
<string name="revanced_wide_searchbar_summary_off">Широку панель пошуку вимкнено</string>
</patch>
<patch id="layout.seekbar.seekbarThumbnailsPatch">
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_title">Увімкнути мініатюри високої якості</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_summary_on">Мініатюри панелі прогресу під час перемотування мають високу якість</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_summary_off">Мініатюри панелі прогресу під час перемотування мають середню якість</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_dialog_message">"Це також відновить мініатюри в прямих трансляціях, які не мають мініатюр при перемотуванні.
Мініатюри при перемотуванні матимуть ту саму якість, що й поточне відео.
Ця функція найкраще працює з якістю відео 720p або нижчою та при використанні дуже швидкого підключення до Інтернету."</string>
<string name="revanced_restore_old_seekbar_thumbnails_title">Відновити старі мініатюри</string>
<string name="revanced_restore_old_seekbar_thumbnails_summary_on">Мініатюри під час перемотування показуються у мінівікні над панеллю прогресу</string>
<string name="revanced_restore_old_seekbar_thumbnails_summary_off">Мініатюри під час перемотування показуються в повноекранному режимі</string>
</patch>
<patch id="layout.sponsorblock.sponsorBlockResourcePatch">
<string name="revanced_sb_enable_sb">Увімкнути SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_enable_sb_sum">SponsorBlock - це краудсорсингова система для пропускання дратівливих частин відео на YouTube</string>
<string name="revanced_sb_appearance_category">Налаштувати зовнішній вигляд</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting">Показувати кнопку голосування</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting_sum_on">Кнопка голосування за сегмент показується в відеоплеєрі</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting_sum_off">Кнопка голосування за сегмент не показується в відеоплеєрі</string>
<string name="revanced_sb_square_layout">Використовувати квадратний макет</string>
<string name="revanced_sb_square_layout_sum_on">Кнопки та елементи керування квадратні</string>
<string name="revanced_sb_square_layout_sum_off">Кнопки та елементи керування заокруглені</string>
<!-- Translations should use language similar to 'revanced_ryd_compact_layout_title'. -->
<string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button">Компактна кнопка пропуску</string>
<string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_on">Кнопку пропуску стилізовано під мінімальну ширину</string>
<string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_off">Кнопку пропуску стилізовано для кращого вигляду</string>
<string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button">Приховувати кнопку пропуску</string>
<string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_on">Кнопка пропуску автоматично приховується після декількох секунд</string>
<string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_off">Кнопка пропуску показується для всього сегменту</string>
<string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration">Тривалість кнопки пропуску</string>
<string name="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration_sum">Як довго показувати кнопки пропуску та переходу до основного моменту до автоматичного приховування</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast">Показувати тост скасування пропуску</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">Тост показується, коли сегмент автоматично пропускається. Натисніть на нього, щоб скасувати пропуск</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_off">Тост не показується</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration">Тривалість тосту пропуску</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_skip_duration_sum">Як довго показувати тост скасування пропуску</string>
<string name="revanced_sb_duration_1s">1 секунда</string>
<string name="revanced_sb_duration_2s">2 секунди</string>
<string name="revanced_sb_duration_3s">3 секунди</string>
<string name="revanced_sb_duration_4s">4 секунди</string>
<string name="revanced_sb_duration_5s">5 секунд</string>
<string name="revanced_sb_duration_6s">6 секунд</string>
<string name="revanced_sb_duration_7s">7 секунд</string>
<string name="revanced_sb_duration_8s">8 секунд</string>
<string name="revanced_sb_duration_9s">9 секунд</string>
<string name="revanced_sb_duration_10s">10 секунд</string>
<string name="revanced_sb_general_time_without">Показувати тривалість відео без сегментів</string>
<string name="revanced_sb_general_time_without_sum_on">Показується тривалість відео без урахування всіх сегментів, які присутні на панелі прогресу</string>
<string name="revanced_sb_general_time_without_sum_off">Показується повна тривалість відео</string>
<string name="revanced_sb_create_segment_category">Створення нових сегментів</string>
<string name="revanced_sb_enable_create_segment">Показувати кнопку створення нового сегмента</string>
<string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_on">Кнопка створення нового сегменту показується в відеоплеєрі</string>
<string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_off">Кнопка створення нового сегменту не показується в відеоплеєрі</string>
<string name="revanced_sb_general_adjusting">Відрегулювати крок нового сегмента</string>
<string name="revanced_sb_general_adjusting_sum">Кількість мілісекунд, на яку переміщують кнопки регулювання часу при створенні нових сегментів</string>
<string name="revanced_sb_general_adjusting_invalid">Значення має бути додатним числом</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_preference_title">Переглянути інструкцію</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_preference_sum">Інструкція містить правила та поради щодо створення нових сегментів</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_title">Дотримуйтесь інструкцій</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_content">Перед створенням нових сегментів прочитайте інструкції SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_already_read">Вже прочитано</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_open">Показати</string>
<string name="revanced_sb_general">Загальні налаштування</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error">Показувати тост, якщо API не доступний</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_on">Тост показується, якщо SponsorBlock не доступний</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_sum_off">Тост не показується, якщо SponsorBlock не доступний</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount">Відстеження кількості пропусків</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_on">Дозволяє таблиці лідерів SponsorBlock дізнатися, скільки часу заощаджено. Повідомлення надсилається в таблицю лідерів щоразу, коли сегмент пропущено</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_off">Відстеження кількості пропусків вимкнено</string>
<string name="revanced_sb_general_min_duration">Мінімальна тривалість сегменту</string>
<string name="revanced_sb_general_min_duration_sum">Сегменти, коротші за це значення (в секундах), не будуть показані або пропущені </string>
<string name="revanced_sb_general_min_duration_invalid">Неприпустима тривалість</string>
<string name="revanced_sb_general_uuid">Ваш особистий ID користувача</string>
<string name="revanced_sb_general_uuid_sum">Це повинно залишатися конфіденційним. Це як пароль, і його не можна нікому передавати. Якщо хтось отримає його, він зможе видавати себе за Вас</string>
<string name="revanced_sb_general_uuid_invalid">Особистий id користувача повинен мати довжину не менше 30 символів</string>
<string name="revanced_sb_general_api_url">Змінити адресу API</string>
<string name="revanced_sb_general_api_url_sum">URL-адреса, яку SponsorBlock використовує для звернень до сервера</string>
<string name="revanced_sb_api_url_reset">Адресу API скинуто</string>
<string name="revanced_sb_api_url_invalid">Адреса API недійсна</string>
<string name="revanced_sb_api_url_changed">Адресу API змінено</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie">Імпорт / Експорт налаштувань</string>
<string name="revanced_sb_settings_copy">Копіювати</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie_sum">Ваші налаштування SponsorBlock, які можуть бути імпортовані чи експортовані у ReVanced та до інших платформ SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie_sum_warning">Ваші налаштування SponsorBlock, які можуть бути імпортовані чи експортовані у ReVanced та до інших платформ SponsorBlock. Вони також містять Ваш особистий ідентифікатор користувача. Діліться ними розумно</string>
<string name="revanced_sb_settings_import_successful">Налаштування успішно імпортовано</string>
<string name="revanced_sb_settings_import_failed">Не вдалося імпортувати: %s</string>
<string name="revanced_sb_settings_export_failed">Не вдалося експортувати: %s</string>
<string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning">"Ваші налаштування містять особистий ідентифікатор користувача SponsorBlock.
Ваш ідентифікатор користувача це як пароль і його не можна поширювати."</string>
<string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning_dismiss">Більше не показувати</string>
<string name="revanced_sb_diff_segments">Змінити поведінку сегмента</string>
<string name="revanced_sb_segments_sponsor">Спонсор</string>
<string name="revanced_sb_segments_sponsor_sum">Рекламні інтеграції, реферальні посилання і пряма реклама. Не для самореклами або рекомендацій різних подій/творців/сайтів/продуктів, які подобаються автору відео</string>
<string name="revanced_sb_segments_selfpromo">Самореклама / Рекомендація</string>
<string name="revanced_sb_segments_selfpromo_sum">Схоже на \"Спонсор\", але для безплатної реклами та самореклами. Включає сегменти про товари, пожертвування або інформацію про тих, разом з ким було зроблено відео</string>
<string name="revanced_sb_segments_interaction">Нагадування про взаємодію (Підписка)</string>
<string name="revanced_sb_segments_interaction_sum">Коротке нагадування про вподобання, підписатися на канал або в соцмережах в середині вмісту. Якщо ця вставка тривала або про щось конкретне, вона повинна класифікуватися як самореклама</string>
<string name="revanced_sb_segments_highlight">Основний момент</string>
<string name="revanced_sb_segments_highlight_sum">Частина відео, яку шукає більшість людей</string>
<string name="revanced_sb_segments_intro">Пауза / Заставка</string>
<string name="revanced_sb_segments_intro_sum">Частина відео без значущого контенту. Може бути паузою, статичним кадром або повторюваною анімацією. Не включає переходи, що містять інформацію</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro">Кінцеві заставки / Титри</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro_sum">Титри або час появи кінцевих заставок YouTube. Не для підбивання підсумків сказаного у відео</string>
<string name="revanced_sb_segments_hook">Зачіпка / Вітання</string>
<string name="revanced_sb_segments_hook_sum">Озвучені трейлери до майбутнього відео, привітання та прощання. Не включає сегменти, які додають додатковий вміст</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview">Попередній перегляд / Підсумок</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview_sum">Колекція кліпів, які показують, що відбувається або що сталося у відео чи в інших відео в серії, де вся інформація повторюється пізніше у відео</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler">Дотичні теми / Жарти</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler_sum">Дотичні сцени або жарти, які не потрібні для розуміння основного змісту відео. Не включає сегменти, що надають контекст або передісторію</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic">Музика: Сегмент без музики</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Тільки для використання в музичних відео. Сегменти музичних відео без музики, які не належать до іншої категорії</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_compact">Пропустити</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_compact_highlight">Основний момент</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_sponsor">Пропустити спонсор</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_selfpromo">Пропустити саморекламу</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_interaction">Пропустити взаємодію</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_highlight">Перейти до основного</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_beginning">Пропустити вступ</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_middle">Пропустити паузу</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_end">Пропустити паузу</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_outro">Пропустити закінчення</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_hook">Пропустити зачіпку</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_beginning">Пропустити прев\'ю</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_middle">Пропустити прев\'ю</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_end">Пропустити підсумок</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_filler">Пропустити дотичне</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_nomusic">Пропустити без музики</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">Пропустити сегмент</string>
<string name="revanced_sb_skipped_sponsor">Пропущено спонсорську вставку</string>
<string name="revanced_sb_skipped_selfpromo">Пропущено саморекламу</string>
<string name="revanced_sb_skipped_interaction">Пропущено дратівливе нагадування</string>
<string name="revanced_sb_skipped_highlight">Пропущено до основного моменту</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_beginning">Пропущено вступ</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_middle">Пропущено паузу</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_end">Пропущено паузу</string>
<string name="revanced_sb_skipped_outro">Пропущено закінчення</string>
<string name="revanced_sb_skipped_hook">Пропущено зачіпку</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">Пропущено попередній перегляд</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">Пропущено попередній перегляд</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_end">Пропущено підсумок</string>
<string name="revanced_sb_skipped_filler">Пропущено дотичну тему</string>
<string name="revanced_sb_skipped_nomusic">Пропущено сегмент без музики</string>
<string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">Пропущено не надісланий сегмент</string>
<string name="revanced_sb_skipped_multiple_segments">Пропущено декілька сегментів</string>
<string name="revanced_sb_skip_automatically">Пропустити автоматично</string>
<string name="revanced_sb_skip_automatically_once">Пропустити один раз</string>
<string name="revanced_sb_skip_showbutton">Показувати кнопку пропуску</string>
<string name="revanced_sb_skip_seekbaronly">Показувати в панелі прогресу</string>
<string name="revanced_sb_skip_ignore">Вимкнути</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_invalid">Неможливо відправити сегмент: %s</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_timeout">SponsorBlock тимчасово не працює</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_unknown_error">Не вдалося надіслати сегмент (статус: %1$d %2$s)</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_rate_limit">Неможливо відправити сегмент. Частота обмежена (занадто багато від одного користувача або IP)</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Неможливо відправити сегмент: %s</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Неможливо надіслати сегмент.
Він вже існує"</string>
<string name="revanced_sb_submit_succeeded">Сегмент успішно надіслано</string>
<!-- Toast shown if network connection times out. Translations of this should not be longer than the original English or the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">SponsorBlock тимчасово недоступний (тайм-аут API)</string>
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_status">SponsorBlock тимчасово недоступний (статус %d)</string>
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_generic">SponsorBlock тимчасово не доступний</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_timeout">Не вдалося проголосувати за сегмент (тайм-аут API)</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_unknown_error">Не вдалося проголосувати за сегмент (статус: %1$d %2$s)</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_forbidden">Не вдалося проголосувати за сегмент: %s</string>
<string name="revanced_sb_vote_upvote">Проголосувати \"за\"</string>
<string name="revanced_sb_vote_downvote">Проголосувати \"проти\"</string>
<string name="revanced_sb_vote_category">Змінити категорію</string>
<string name="revanced_sb_vote_no_segments">Немає сегментів для голосування</string>
<!-- A segment start and end time, such as "02:10 to 03:40". -->
<string name="revanced_sb_vote_segment_time_to_from">%1$s до %2$s</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_choose_category">Вибрати категорію сегмента</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_disabled_category">Категорія вимкнена у налаштуваннях. Увімкніть категорію, щоб надіслати.</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_title">Новий сегмент SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_time_as_question">Встановити %s як початок чи кінець нового сегмента?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_start">Початок</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_end">Кінець</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_now">Зараз</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_time_start">Час сегменту починається з</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_time_end">Час сегменту закінчується на</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_confirm_title">Час початку і кінця сегмента правильні?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_confirm_content">"Час сегменту з
%1$s
до
%2$s
(%3$s)
Готові відправити?"</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_start_is_before_end">Початок має бути перед кінцем</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_locations_first">Спочатку позначте дві позиції на панелі часу</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_preview_segment_first">Попередній перегляд сегменту для забезпечення плавного пропуску</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_title">Редагувати час сегмента вручну</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_content">Ви хочете змінити час початку чи кінця сегмента?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_parse_error">Вказано неправильний час</string>
<string name="revanced_sb_stats_title">Статистика</string>
<!-- Shown in the settings preferences, and translations can be any text length. -->
<string name="revanced_sb_stats_connection_failure">Статистика тимчасово недоступна (API не працює)</string>
<string name="revanced_sb_stats_loading">Завантаження...</string>
<string name="revanced_sb_stats_sb_disabled">SponsorBlock вимкнено</string>
<string name="revanced_sb_stats_username">Ваше ім\'я користувача: &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string>
<string name="revanced_sb_stats_username_change">Натисніть тут, щоб змінити ім\'я користувача</string>
<string name="revanced_sb_stats_username_change_unknown_error">Не вдалося змінити ім\'я користувача: Статус: %1$d %2$s</string>
<string name="revanced_sb_stats_username_changed">Ім\'я користувача успішно змінено</string>
<string name="revanced_sb_stats_reputation">Ваша репутація - &lt;b&gt;%.2f&lt;/b&gt;</string>
<string name="revanced_sb_stats_submissions">Ви створили &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегменти(ів)</string>
<string name="revanced_sb_stats_submissions_sum">Натисніть тут для перегляду Ваших сегментів</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_zero">Таблиця лідерів SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved">Ви врятували людей від &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегментів</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_sum_zero">Натисніть тут, щоб побачити глобальну статистику та найкращих учасників</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_sum">Це &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; за весь час. &lt;br&gt; Натисніть тут, щоб побачити лідерську таблицю.</string>
<string name="revanced_sb_stats_self_saved">Ви пропустили &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегменти(ів)</string>
<string name="revanced_sb_stats_self_saved_sum">Це &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string>
<string name="revanced_sb_stats_self_saved_reset_title">Скинути лічильник пропущених сегментів?</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_hour_format">%1$s годин(и) %2$s хвилин(и)</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_minute_format">%1$s хвилин(и) %2$s секунд(и)</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_second_format">%s секунд(и)</string>
<string name="revanced_sb_color_opacity_label">Непрозорість:</string>
<string name="revanced_sb_color_dot_label">Колір:</string>
<string name="revanced_sb_about_title">Про інтеграцію</string>
<string name="revanced_sb_about_api_summary">Дані надаються через API SponsorBlock. Натисніть тут, щоб дізнатися більше та побачити завантаження для інших платформ</string>
</patch>
<patch id="layout.formfactor.changeFormFactorPatch">
<string name="revanced_change_form_factor_title">Макет інтерфейсу</string>
<string name="revanced_change_form_factor_entry_1">За замовчуванням</string>
<string name="revanced_change_form_factor_entry_2">Телефонний</string>
<string name="revanced_change_form_factor_entry_3">Планшетний</string>
<string name="revanced_change_form_factor_entry_4">Автомобільний</string>
<string name="revanced_change_form_factor_user_dialog_message">"Зміни включають:
Планшетний макет
• Публікації спільноти приховані
Автомобільний макет
• Shorts відкриваються у звичайному плеєрі
• Стрічка впорядкована за темами та каналами"</string>
</patch>
<patch id="layout.spoofappversion.spoofAppVersionPatch">
<string name="revanced_spoof_app_version_title">Підміна версії застосунку</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_summary_on">Версію підмінено</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_summary_off">Версію не підмінено</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_user_dialog_message">"Версія застосунку буде підмінена на старішу версію YouTube.
Це змінить вигляд і функції застосунку, але можуть виникнути невідомі побічні ефекти.
Якщо пізніше вимкнути цю опцію, рекомендується очистити дані застосунку, щоб уникнути помилок інтерфейсу."</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_title">Підмінити версію застосунку на</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_1">20.13.41 - Відновити розгорнуту панель дій відео</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_2">20.05.46 - Відновити функціональність транскрипції</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_3">19.35.36 - Відновити старі іконки плеєра Shorts</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_4">19.01.34 - Відновити старі іконки панелі навігації</string>
</patch>
<patch id="layout.startpage.changeStartPagePatch">
<string name="revanced_change_start_page_title">Змінити початкову сторінку</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_default">За замовчуванням</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_all_subscriptions">Усі підписки</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_browse">Перегляд каналів</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_courses">Навчання</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_explore">Що нового</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_fashion">Мода та краса</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_gaming">Ігри</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_history">Історія</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_library">Вкладка \"Ви\"</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_liked_videos">Відео, які сподобалися</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_live">Прямі трансляції</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_movies">Фільми</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_music">Музика</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_news">Новини</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_notifications">Сповіщення</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_playlists">Списки відтворення</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_search">Пошук на YouTube</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_shopping">Покупки</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_sports">Спорт</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_subscriptions">Підписки</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_trending">Популярне</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_virtual_reality">Віртуальна реальність</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_watch_later">Переглянути пізніше</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_your_clips">Ваші кліпи</string>
<string name="revanced_change_start_page_always_title">Завжди змінювати початкову сторінку</string>
<string name="revanced_change_start_page_always_summary_on">"Початкова сторінка завжди змінюється
Обмеження: Використання кнопки \"Назад\" на панелі інструментів може не працювати"</string>
<string name="revanced_change_start_page_always_summary_off">Початкова сторінка змінюється лише під час запуску програми</string>
</patch>
<patch id="layout.startupshortsreset.disableResumingShortsOnStartupPatch">
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_title">Вимкнути відновлення плеєра Shorts</string>
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_on">Плеєр Shorts не відновиться після запуску застосунку</string>
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_off">Плеєр Shorts відновиться після запуску застосунку</string>
</patch>
<patch id="layout.shortsplayer.shortsPlayerTypePatch">
<string name="revanced_shorts_player_type_title">Відкривати Shorts через</string>
<string name="revanced_shorts_player_type_shorts">Плеєр Shorts</string>
<string name="revanced_shorts_player_type_regular_player">Звичайний плеєр</string>
<string name="revanced_shorts_player_type_regular_player_fullscreen">Звичайний плеєр на весь екран</string>
</patch>
<patch id="layout.shortsautoplay.shortsAutoplayPatch">
<string name="revanced_shorts_autoplay_title">Автовідтворення Shorts</string>
<string name="revanced_shorts_autoplay_summary_on">Shorts будуть автоматично відтворюватися одне за одним</string>
<string name="revanced_shorts_autoplay_summary_off">Shorts будуть повторюватися</string>
<string name="revanced_shorts_autoplay_background_title">Автовідтворення Shorts у фоні</string>
<string name="revanced_shorts_autoplay_background_summary_on">Shorts будуть автоматично відтворюватися одне за одним у фоновому режимі</string>
<string name="revanced_shorts_autoplay_background_summary_off">Shorts будуть повторюватися у фоновому режимі</string>
</patch>
<patch id="layout.miniplayer.miniplayerPatch">
<string name="revanced_miniplayer_screen_title">Мініплеєр</string>
<string name="revanced_miniplayer_screen_summary">Змінити стиль згорнутого мініплеєра у застосунку</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_title">Тип мініплеєра</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_0">Вимкнено</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_1">Стандартний</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_2">Мінімальний</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_3">Планшетний</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_4">Новітній 1</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_5">Новітній 2</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_6">Новітній 3</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_7">Новітній 4</string>
<string name="revanced_miniplayer_disable_rounded_corners_title">Вимкнути закруглені кути</string>
<string name="revanced_miniplayer_disable_rounded_corners_summary_on">Кути квадратні</string>
<string name="revanced_miniplayer_disable_rounded_corners_summary_off">Кути закруглені</string>
<string name="revanced_miniplayer_double_tap_action_title">Подвійне натискання та зміна розміру щипком</string>
<string name="revanced_miniplayer_double_tap_action_summary_on">"Подвійне натискання та зміну розміру щипком увімкнено
• Двічі торкніться, щоб збільшити розмір мініплеєра
• Двічі торкніться ще раз, щоб відновити початковий розмір"</string>
<string name="revanced_miniplayer_double_tap_action_summary_off">Подвійне натискання та зміну розміру щипком вимкнено</string>
<string name="revanced_miniplayer_disable_drag_and_drop_title">Вимкнути перетягування</string>
<string name="revanced_miniplayer_disable_drag_and_drop_summary_on">Перетягування вимкнено</string>
<string name="revanced_miniplayer_disable_drag_and_drop_summary_off">"Перетягування увімкнено
Мініплеєр можна перетягнути в будь-який кут екрану"</string>
<string name="revanced_miniplayer_disable_horizontal_drag_title">Вимкнути жест горизонтального перетягування</string>
<string name="revanced_miniplayer_disable_horizontal_drag_summary_on">Жест горизонтального перетягування вимкнено</string>
<string name="revanced_miniplayer_disable_horizontal_drag_summary_off">"Жест горизонтального перетягування увімкнено
Мініплеєр можна перетягнути за межі екрана вліво або вправо"</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_title">Приховати кнопки накладання</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_summary_on">Кнопки накладання приховано</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_summary_off">Кнопки накладання показуються</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_title">Приховати підтексти</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_summary_on">Підтексти в мініплеєрі приховано</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_summary_off">Підтексти в мініплеєрі показуються</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_rewind_forward_title">Приховати кнопки перемотування</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_rewind_forward_summary_on">Кнопки перемотування вперед та назад в мініплеєрі приховано</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_rewind_forward_summary_off">Кнопки перемотування вперед та назад в мініплеєрі показуються</string>
<string name="revanced_miniplayer_width_dip_title">Початковий розмір</string>
<string name="revanced_miniplayer_width_dip_summary">Початковий розмір мініплеєра на екрані, в пікселях</string>
<string name="revanced_miniplayer_width_dip_invalid_toast">Розмір у пікселях повинен бути від %1$s до %2$s</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_title">Затемнення мініплеєра</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_summary">Значення затемнення при натисканні на мініплеєр в межах від 0 до 100, де 0 це прозоро</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_invalid_toast">Значення затемнення мініплеєра має бути від 0 до 100</string>
</patch>
<patch id="layout.theme.themePatch">
<string name="revanced_gradient_loading_screen_title">Увімкнути градієнт завантаження</string>
<string name="revanced_gradient_loading_screen_summary_on">Екран завантаження макета матиме градієнтне тло</string>
<string name="revanced_gradient_loading_screen_summary_off">Екран завантаження макета матиме суцільне тло</string>
<string name="revanced_splash_screen_animation_style_title">Стиль заставки</string>
<string name="revanced_splash_screen_animation_style_entry_1">Кольорова</string>
<string name="revanced_splash_screen_animation_style_entry_2">Чорно-біла</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_title">Увімкнути користувацький колір</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_summary_on">Показується користувацький колір смуги прогресу</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_summary_off">Показується оригінальний колір смуги прогресу</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_primary_title">Користувацький колір смуги</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_primary_summary">Значення кольору смуги прогресу</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_accent_title">Користувацький вторинний колір смуги</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_accent_summary">Значення вторинного кольору смуги прогресу</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_invalid">Недійсне значення кольору смуги прогресу</string>
</patch>
<patch id="layout.branding.customBrandingPatch">
</patch>
<patch id="layout.branding.changeHeaderPatch">
<string name="revanced_header_logo_title">Логотип заголовка</string>
<string name="revanced_header_logo_entry_1">Стандартний</string>
<string name="revanced_header_logo_entry_2">Звичайний</string>
<!-- Translation of this should be identical to revanced_custom_branding_icon_entry_3 -->
<string name="revanced_header_logo_entry_5">ReVanced мінімальний</string>
<string name="revanced_header_logo_entry_6">Користувацький</string>
</patch>
<patch id="layout.thumbnails.bypassImageRegionRestrictionsPatch">
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_title">Змінити хост зображень</string>
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_summary_on">Використовується хост зображень yt4.ggpht.com</string>
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_summary_off">"Використовується оригінальний хост зображень
Ввімкнення цього параметра може виправити відсутні зображення, які заблоковано в деяких регіонах"</string>
</patch>
<patch id="layout.thumbnails.alternativeThumbnailsPatch">
<!-- 'Home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the Home tab. -->
<string name="revanced_alt_thumbnail_home_title">Вкладка \"Головна\"</string>
<!-- 'Subscriptions' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the Subscriptions tab. -->
<string name="revanced_alt_thumbnail_subscription_title">Вкладка \"Підписки\"</string>
<!-- 'You' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the You (Library) tab. -->
<string name="revanced_alt_thumbnail_library_title">Вкладка \"Ви\"</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_player_title">Списки відтворення та рекомендації</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_search_title">Результати пошуку</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_1">Оригінальні прев\'ю</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_2">DeArrow та Оригінальні прев\'ю</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_3">DeArrow та Стоп-кадри</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_4">Стоп-кадри</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_about_summary">"DeArrow надає прев'ю для відео YouTube, які створюються користувачами. Ці прев'ю часто більш релевантні, ніж ті, що надає YouTube
Якщо увімкнено, серверу API надсилатимуться лише посилання на відео, і більше жодних інших даних. Якщо відео не має прев'ю DeArrow, то відображаються оригінальні прев'ю або стоп-кадри
Натисніть тут, щоб дізнатися більше про DeArrow"</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_title">Показувати тост, якщо API не доступний</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_summary_on">Тост показується, якщо DeArrow не доступний</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_summary_off">Тост не показується, якщо DeArrow не доступний</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_api_url_title">Кінцева точка API DeArrow</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_api_url_summary">URL-адреса кінцевої точки кешу прев\'ю DeArrow</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_about_title">Стоп-кадри з відео</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_about_summary">Кадри беруться з початку/середини/кінця кожного відео. Ці зображення вбудовані в YouTube і зовнішній API не використовується</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_fast_title">Використовувати неточні кадри</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_fast_summary_on">Використовуються кадри середньої якості. Прев\'ю завантажуватимуться швидше, але прямі трансляції, неопубліковані або дуже старі відео можуть відображатися з порожніми прев\'ю</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_fast_summary_off">Використовуються кадри високої якості</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_title">Час відео з якого береться кадр</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_entry_1">Початок відео</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_entry_2">Середина відео</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_entry_3">Кінець відео</string>
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_error">DeArrow тимчасово недоступний (код статусу: %s)</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_error_generic">DeArrow тимчасово недоступний</string>
</patch>
<patch id="misc.announcements.announcementsPatch">
<string name="revanced_announcements_title">Показувати оголошення від ReVanced</string>
<string name="revanced_announcements_summary_on">Оголошення під час запуску показуються</string>
<string name="revanced_announcements_summary_off">Оголошення під час запуску не показуються</string>
<string name="revanced_announcements_enabled_summary">Показувати оголошення під час запуску</string>
<string name="revanced_announcements_connection_failed">Не вдалося підключитися до постачальника оголошень</string>
<string name="revanced_announcements_dialog_dismiss">Закрити</string>
</patch>
<patch id="misc.loopvideo.loopVideoPatch">
<string name="revanced_loop_video_title">Увімкнути повторення відео</string>
<string name="revanced_loop_video_summary_on">Відео буде повторюватися</string>
<string name="revanced_loop_video_summary_off">Відео не буде повторюватися</string>
</patch>
<patch id="misc.loopvideo.button.loopVideoButtonPatch">
<string name="revanced_loop_video_button_title">Кнопка повторення відео</string>
<string name="revanced_loop_video_button_summary_on">Кнопка показується</string>
<string name="revanced_loop_video_button_summary_off">Кнопка не показується</string>
<string name="revanced_loop_video_button_toast_on">Повторення відео ввімкнено</string>
<string name="revanced_loop_video_button_toast_off">Повторення відео вимкнено</string>
</patch>
<patch id="misc.dimensions.spoof.spoofDeviceDimensionsPatch">
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_title">Підміняти розміри пристрою</string>
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_summary_on">"Розміри пристрою підмінено
Можуть стати доступні вищі якості відео, але можлива затримка відтворення, швидше розряджання батареї та інші невідомі побічні ефекти"</string>
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_summary_off">"Розміри пристрою не підмінено
Ввімкнення цієї опції може розблокувати вищі якості відео"</string>
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_user_dialog_message">Увімкнення цієї опції може спричинити затримки відтворення відео, швидше розряджання батареї та інші невідомі побічні ефекти.</string>
</patch>
<patch id="misc.hapticfeedback.disableHapticFeedbackPatch">
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_title">Тактильна віддача</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_summary">Змінити тактильну віддачу</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_chapters_title">Вимкнути вібрацію між розділами</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_chapters_summary_on">Вібрацію між розділами вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_chapters_summary_off">Вібрацію між розділами ввімкнено</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_precise_seeking_title">Вимкнути вібрацію точного перемотування</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_precise_seeking_summary_on">Вібрацію точного перемотування вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_precise_seeking_summary_off">Вібрацію точного перемотування ввімкнено</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_undo_title">Вимкнути вібрацію скасування перемотування</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_undo_summary_on">Вібрацію скасування перемотування вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_undo_summary_off">Вібрацію скасування перемотування ввімкнено</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_zoom_title">Вимкнути вібрацію при масштабуванні</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_zoom_summary_on">Вібрацію при масштабуванні вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_zoom_summary_off">Вібрацію при масштабуванні ввімкнено</string>
</patch>
<patch id="misc.gms.accountCredentialsInvalidTextPatch">
<string name="microg_offline_account_login_error">Якщо Ви нещодавно змінили дані для входу у свій обліковий запис, видаліть і повторно встановіть MicroG.</string>
</patch>
<patch id="misc.links.bypassURLRedirectsPatch">
<string name="revanced_bypass_url_redirects_title">Обхід URL переадресацій</string>
<string name="revanced_bypass_url_redirects_summary_on">URL переадресації обходяться</string>
<string name="revanced_bypass_url_redirects_summary_off">URL переадресації не обходяться</string>
</patch>
<patch id="misc.links.openLinksExternallyPatch">
<string name="revanced_external_browser_title">Відкривати посилання у браузері</string>
<string name="revanced_external_browser_summary_on">Посилання відкриваються у зовнішньому браузері</string>
<string name="revanced_external_browser_summary_off">Посилання відкриваються у вбудованому браузері</string>
</patch>
<patch id="video.quality.rememberVideoQualityPatch">
<!-- Translations should use the same text as 'revanced_custom_playback_speeds_auto'. -->
<string name="revanced_video_quality_default_entry_1">Авто</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_title">Запам\'ятовувати зміни якості відео</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_on">Зміни якості застосовуються до всіх відео</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_off">Зміни якості застосовуються лише до поточного відео</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_title">Показувати тост при зміні якості відео</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_on">Тост показується, коли змінюється стандартна якість відео</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_off">Тост не показується, коли змінюється стандартна якість відео</string>
<string name="revanced_video_quality_default_wifi_title">Стандартна якість відео у Wi-Fi мережі</string>
<string name="revanced_video_quality_default_mobile_title">Стандартна якість відео в мобільній мережі</string>
<string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_title">Запам\'ятовувати зміни якості Shorts</string>
<string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_on">Зміни якості застосовуються до всіх Shorts</string>
<string name="revanced_remember_shorts_quality_last_selected_summary_off">Зміни якості застосовуються лише до поточного Short</string>
<string name="revanced_shorts_quality_default_wifi_title">Стандартна якість Shorts у Wi-Fi мережі</string>
<string name="revanced_shorts_quality_default_mobile_title">Стандартна якість Shorts у мобільній мережі</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_mobile">в мобільній мережі</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_wifi">в Wi-Fi мережі</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_toast">Якість %1$s змінено на %2$s</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_toast_shorts">Якість Shorts %1$s змінено на %2$s</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_title">Кнопка швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Кнопка показується. Натисніть і утримуйте, щоб відновити стандартну швидкість відтворення</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Кнопка швидкості відтворення не показується</string>
</patch>
<patch id="video.quality.button.videoQualityDialogButtonPatch">
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Кнопка якості відео</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Кнопка показується. Натисніть і утримуйте, щоб відновити стандартну якість</string>
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Кнопка швидкості відтворення не показується</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Користувацьке меню швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Користувацьке меню швидкості відтворення показується</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_off">Користувацьке меню швидкості відтворення не показується</string>
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_title">Відновити старе меню швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_on">Показується старе меню швидкості</string>
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_off">Показується новітнє меню швидкості</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_title">Користувацькі швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">Додавання або зміна користувацьких швидкостей відтворення</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">Користувацькі швидкості повинні бути менші ніж %s</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_parse_exception">Неправильні користувацькі швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_auto">Авто</string>
<string name="revanced_speed_tap_and_hold_title">Користувацька швидкість при натисканні та утриманні</string>
<string name="revanced_speed_tap_and_hold_summary">Швидкість відтворення від 0 до 8</string>
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_title">Запам\'ятовувати зміни швидкості</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_on">Зміни швидкості відтворення застосовуються до всіх відео</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_off">Зміни швидкості відтворення застосовуються лише до поточного відео</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_title">Показувати тост при зміні швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_on">Тост показується, коли змінюється стандартна швидкість відтворення</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_off">Тост не показується, коли змінюється стандартна швидкість відтворення</string>
<string name="revanced_playback_speed_default_title">Стандартна швидкість відтворення</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_toast">Швидкість змінена на %s</string>
</patch>
<patch id="video.codecs.disableVideoCodecsPatch">
<string name="revanced_disable_hdr_video_title">Вимкнути HDR відео</string>
<string name="revanced_disable_hdr_video_summary_on">HDR відео вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_hdr_video_summary_off">HDR відео увімкнено</string>
<string name="revanced_force_avc_codec_title">Примусове використання AVC (H.264)</string>
<string name="revanced_force_avc_codec_summary_on">Відеокодек примусово встановлено на AVC (H.264)</string>
<string name="revanced_force_avc_codec_summary_off">Відеокодек визначається автоматично</string>
<string name="revanced_force_avc_codec_user_dialog_message">"Переваги:
• Може покращити час роботи від батареї
• Може відновити відсутні роздільні здатності відео на старіших пристроях
Обмеження:
• Максимальна роздільна здатність — 1080p
• Під час відтворення відео буде витрачатися більше інтернет-трафіку, ніж із VP9 чи AV1
• HDR-відео не використовуватимуть AVC
• Деякі пристрої не можуть примусово використовувати AVC"</string>
</patch>
<patch id="video.quality.advancedVideoQualityMenuPatch">
<string name="revanced_advanced_video_quality_menu_title">Показувати розширене меню якості відео</string>
<string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_on">Розширене меню якості відео показується</string>
<string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_off">Розширене меню якості відео не показується</string>
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.enableSlideToSeekPatch">
<string name="revanced_slide_to_seek_title">Увімкнути перемотку пересуванням</string>
<string name="revanced_slide_to_seek_summary_on">Перемотку пересуванням увімкнено\n\nВідновлено поведінку старого інтерфейсу \"Проведіть пальцем, щоб перемотати\"</string>
<string name="revanced_slide_to_seek_summary_off">Перемотку пересуванням вимкнено\n\nУвімкнено поведінку нового інтерфейсу прискорення \"2х &gt;&gt;\" при утриманні на екрані</string>
</patch>
<patch id="misc.fix.playback.spoofVideoStreamsPatch">
<string name="revanced_spoof_video_streams_av1_title">Дозволити Android VR AV1</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_on">"Відеокодек AVC (H.264), VP9 або AV1
Відтворення може заїкатися або пропускати кадри"</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_av1_summary_off">Відеокодек AVC (H.264) або VP9</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_av1_user_dialog_message">"Увімкнення цього налаштування може призвести до використання програмного декодування AV1.
Відтворення відео з AV1 може заїкатися або мати пропуски кадрів."</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_title">Побічні ефекти підміни</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_experimental">• Експериментальний клієнт, який може припинити працювати будь-якої миті</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_playback_failure">• Відео може зупинитися на 1:00, або може бути недоступним у деяких регіонах</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_audio_tracks">• Пункт меню \"Звукова доріжка\" відсутній</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_av1">• Відеокодек AV1 відсутній</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_stable_volume">• Пункт меню \"Стабілізувати гучність\" недоступний</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_kids_videos">• Відео для дітей можуть не відтворюватися, якщо вийти з облікового запису або перейти в анонімний режим</string>
<!-- "Force original audio" should use the same text as revanced_force_original_audio_title -->
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_force_original_audio">• Примусово оригінальна мова звукової доріжки\" недоступна</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_title">Показувати у \"Статистиці для сисадмінів\"</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_on">Тип клієнта відображається у вікні \"Статистика для сисадмінів\"</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_off">Тип клієнта приховано у вікні \"Статистика для сисадмінів\"</string>
</patch>
</app>
<app id="music">
<patch id="layout.branding.customBrandingPatch">
</patch>
<patch id="misc.settings.settingsPatch">
<string name="revanced_settings_music_screen_0_about_title">Інформація</string>
<string name="revanced_settings_music_screen_1_ads_title">Реклама</string>
<string name="revanced_settings_music_screen_2_general_title">Загальні</string>
<string name="revanced_settings_music_screen_3_player_title">Плеєр</string>
<string name="revanced_settings_music_screen_4_misc_title">Різне</string>
</patch>
<patch id="ad.video.hideVideoAdsPatch">
<string name="revanced_music_hide_video_ads_title">Приховати відеорекламу</string>
<string name="revanced_music_hide_video_ads_summary_on">Відеорекламу приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_video_ads_summary_off">Відеореклама показується</string>
</patch>
<patch id="interaction.permanentrepeat.permanentRepeatPatch">
<string name="revanced_music_play_permanent_repeat_title">Увімкнути постійний повтор</string>
<string name="revanced_music_play_permanent_repeat_summary_on">Постійний повтор увімкнено</string>
<string name="revanced_music_play_permanent_repeat_summary_off">Постійний повтор вимкнено</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.hideButtons">
<string name="revanced_music_hide_cast_button_title">Приховати кнопку трансляції</string>
<string name="revanced_music_hide_cast_button_summary_on">Кнопку трансляції приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_cast_button_summary_off">Кнопка трансляції показується</string>
<string name="revanced_music_hide_history_button_title">Приховати кнопку історії</string>
<string name="revanced_music_hide_history_button_summary_on">Кнопку історії приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_history_button_summary_off">Кнопка історії показується</string>
<string name="revanced_music_hide_notification_button_title">Приховати кнопку сповіщень</string>
<string name="revanced_music_hide_notification_button_summary_on">Кнопку сповіщень приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_notification_button_summary_off">Кнопка сповіщень показується</string>
<string name="revanced_music_hide_search_button_title">Приховати кнопку пошуку</string>
<string name="revanced_music_hide_search_button_summary_on">Кнопку пошуку приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_search_button_summary_off">Кнопка пошуку показується</string>
</patch>
<patch id="layout.compactheader.hideCategoryBar">
<string name="revanced_music_hide_category_bar_title">Приховати панель категорій</string>
<string name="revanced_music_hide_category_bar_summary_on">Панель категорій приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_category_bar_summary_off">Панель категорій показується</string>
</patch>
<patch id="layout.miniplayercolor.changeMiniplayerColor">
<string name="revanced_music_change_miniplayer_color_title">Змінити колір мініплеєра</string>
<string name="revanced_music_change_miniplayer_color_summary_on">Колір мініплеєра відповідає кольору повноекранного плеєра</string>
<string name="revanced_music_change_miniplayer_color_summary_off">Мініплеєр використовує колір за замовчуванням</string>
</patch>
<patch id="layout.navigationbar.navigationBarPatch">
<string name="revanced_music_navigation_bar_screen_title">Панель навігації</string>
<string name="revanced_music_navigation_bar_screen_summary">Приховати або змінити кнопки панелі навігації</string>
<!-- 'Home' should be translated using the same localized wording YouTube Music displays for the tab. -->
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_home_button_title">Приховати \"Головна\"</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_home_button_summary_on">Кнопку \"Головна\" приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_home_button_summary_off">Кнопка \"Головна\" показується</string>
<!-- 'Samples' should be translated using the same localized wording YouTube Music displays for the tab. -->
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_samples_button_title">Приховати \"Семпли\"</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_samples_button_summary_on">Кнопку \"Семпли\" приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_samples_button_summary_off">Кнопка \"Семпли\" показується</string>
<!-- 'Explore' should be translated using the same localized wording YouTube Music displays for the tab. -->
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_explore_button_title">Приховати \"Навігація\"</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_explore_button_summary_on">Кнопку \"Навігація\" приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_explore_button_summary_off">Кнопка \"Навігація\" показується</string>
<!-- 'Library' should be translated using the same localized wording YouTube Music displays for the tab. -->
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_library_button_title">Приховати \"Бібліотека\"</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_library_button_summary_on">Кнопку \"Бібліотека\" приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_library_button_summary_off">Кнопка \"Бібліотека\" показується</string>
<!-- 'Upgrade' should be translated using the same localized wording YouTube Music displays for the tab. -->
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_upgrade_button_title">Приховати \"Підписка\"</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_upgrade_button_summary_on">Кнопку \"Підписка\" приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_upgrade_button_summary_off">Кнопка \"Підписка\" показується</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_title">Приховати панель навігації</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_summary_on">Панель навігації приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_summary_off">Панель навігації показується</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_labels_title">Приховати підписи кнопок навігації</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_labels_summary_on">Підписи кнопок навігації приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_navigation_bar_labels_summary_off">Підписи кнопок навігації показуються</string>
</patch>
<patch id="layout.premium.hideGetPremiumPatch">
<string name="revanced_music_hide_get_premium_label_title">Приховати Пункт \"Підписатися на Music Premium\"</string>
<string name="revanced_music_hide_get_premium_label_summary_on">Пункт приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_get_premium_label_summary_off">Пункт показується</string>
</patch>
<patch id="layout.upgradebutton.hideUpgradeButtonPatch">
<string name="revanced_music_hide_upgrade_button_title">Приховати кнопку \"Підписка\"</string>
<string name="revanced_music_hide_upgrade_button_summary_on">Кнопку приховано</string>
<string name="revanced_music_hide_upgrade_button_summary_off">Кнопка показується</string>
</patch>
</app>
<app id="twitch">
<patch id="ad.audio.audioAdsPatch">
<string name="revanced_block_audio_ads_title">Блокувати аудіорекламу</string>
<string name="revanced_block_audio_ads_summary_on">Аудіорекламу заблоковано</string>
<string name="revanced_block_audio_ads_summary_off">Аудіорекламу розблоковано</string>
</patch>
<patch id="ad.embedded.embeddedAdsPatch">
<string name="revanced_embedded_ads_service_unavailable">%s недоступний, реклама може відображатися. Спробуйте змінити службу блокування реклами в налаштуваннях.</string>
<string name="revanced_embedded_ads_service_failed">%s повернув помилку, реклама може відображатися. Спробуйте змінити службу блокування реклами в налаштуваннях.</string>
<string name="revanced_block_embedded_ads_title">Блокувати вбудовану відеорекламу</string>
<string name="revanced_block_embedded_ads_entry_1">Вимкнено</string>
<string name="revanced_block_embedded_ads_entry_2">Проксі Luminous</string>
<string name="revanced_block_embedded_ads_entry_3">Проксі PurpleAdBlock</string>
</patch>
<patch id="ad.video.videoAdsPatch">
<string name="revanced_block_video_ads_title">Блокувати відеорекламу</string>
<string name="revanced_block_video_ads_summary_on">Відеорекламу заблоковано</string>
<string name="revanced_block_video_ads_summary_off">Відеорекламу розблоковано</string>
</patch>
<patch id="chat.antidelete.showDeletedMessagesPatch">
<string name="revanced_deleted_msg">Повідомлення видалено</string>
<string name="revanced_show_deleted_messages_title">Показувати видалені повідомлення</string>
<string name="revanced_show_deleted_messages_entry_1">Не показувати видалені повідомлення</string>
<string name="revanced_show_deleted_messages_entry_2">Приховати видалені повідомлення під спойлером</string>
<string name="revanced_show_deleted_messages_entry_3">Показувати видалені повідомлення як закреслений текст</string>
</patch>
<patch id="chat.autoclaim.autoClaimChannelPointsPatch">
<string name="revanced_auto_claim_channel_points_title">Автоматично збирати Бали каналу</string>
<string name="revanced_auto_claim_channel_points_summary_on">Бали каналу збираються автоматично</string>
<string name="revanced_auto_claim_channel_points_summary_off">Бали каналу не збираються автоматично</string>
</patch>
<patch id="debug.debugModePatch">
<!-- Twitch specific internal debug mode, and not the same as 'revanced_debug_title'. -->
<string name="revanced_twitch_debug_mode_title">Увімкнути режим налагодження Twitch</string>
<string name="revanced_twitch_debug_mode_summary_on">Режим налагодження Twitch увімкнено (не рекомендовано)</string>
<string name="revanced_twitch_debug_mode_summary_off">Режим налагодження Twitch вимкнено</string>
</patch>
<patch id="misc.settings.settingsPatch">
<string name="revanced_settings">Налаштування ReVanced</string>
<string name="revanced_about_title">Інформація</string>
<string name="revanced_about_summary">Про ReVanced</string>
<string name="revanced_ads_screen_title">Блокування реклами</string>
<string name="revanced_ads_screen_summary">Налаштування блокування реклами</string>
<string name="revanced_chat_screen_title">Чат</string>
<string name="revanced_chat_screen_summary">Налаштування чату</string>
<string name="revanced_misc_screen_title">Різне</string>
<string name="revanced_misc_screen_summary">Різні налаштування</string>
<string name="revanced_general_category_title">Загальні налаштування</string>
<string name="revanced_other_category_title">Інші налаштування</string>
<string name="revanced_client_ads_category_title">Реклама на стороні клієнта</string>
<string name="revanced_surestream_ads_category_title">Реклама на стороні сервера</string>
<string name="revanced_twitch_debug_title">Режим налагодження</string>
<string name="revanced_twitch_debug_summary_on">Журнали налагодження ввімкнено</string>
<string name="revanced_twitch_debug_summary_off">Журнали налагодження вимкнено</string>
</patch>
</app>
</resources>